Translation for "infrascrito" to french
Infrascrito
Translation examples
¡El infrascrito Saltiel por desgracia no tiene hijos!
Le soussigné Saltiel est malheureusement dépourvu de Fils !
¡Pero el infrascrito puede decir que tiene un Hijo!
Mais le soussigné peut dire qu’il a un Fils !
¡La Persona que aspira a una condecoración inglesa es el infrascrito, Vuestro Adorador!
La Personne friande d’une décoration anglaise, c’est le soussigné, Votre Chevalier Servant !
¡El infrascrito está incluso dispuesto a confeccionar los platos ante Vuestra Augusta e Interesada Mirada!
Le soussigné étant même prêt à confectionner les plats sous Votre Auguste Regard Intéressé !
¡Dado que el infrascrito no disfrutaba aún de Cierta Deliciosa Protección, nos expulsaron un poco!
Le soussigné ne bénéficiant pas encore d’une Certaine Charmante Protection, nous avons été un peu expulsés ! Peu importe !
DECLARACIÓN Yo, el infrascrito, declaro que me retracto por completo de lo que contiene el interrogatorio que me hizo sufrir hoy el señor Camusot.
Je soussigné déclare rétracter entièrement ce que contient l'interrogatoire que m'a fait subir aujourd'hui monsieur Camusot.
¡Con decirle, Querido y Venerado, que nos ha mandado a los respetuosos infrascritos un Cheque de 50.000 (cincuenta mil en letras) francos suizos! ¡Así, un Regalo!
Imaginez-vous, Cher et Vénéré, qu’il a envoyé aux respectueux soussignés un Tchèque de 50 000 (cinquante mille en toutes lettres) francs suisses ! Donc un Cadeau !
Y que el infrascrito presentará pliego de descargos basándose en su mala vista, pues no pretendía alcanzar al fugitivo en una pierna, siempre útil, sino en el pubis, que sólo se usa de vez en cuando.
Et que le soussigné présentera un mémoire en défense invoquant sa vue basse car il ne voulait pas toucher le fugitif à la jambe, qui est toujours utile, mais à l’entrejambe, lequel ne sert qu’épisodiquement.
El infrascrito inspector, autor del presente informe aclaratorio, pretende indicar a la Superioridad cómo se conocieron Eva Expósito y el sospechoso Miralles, así como su actual sistema de vida.
L’inspecteur soussigné, auteur du présent rapport, entend préciser à la Hiérarchie comment Eva Expósito et le suspect Miralles ont lié connaissance ainsi que leur mode de vie actuel.
Otrosí digo: que, volviendo a la época actual, el infrascrito inspector ha sido expedientado por herir a un fugitivo desarmado que iba a cometer un delito sobre la mentada Eva Expósito en la casa del mentado Miralles.
En outre, je précise, concernant des événements plus récents, que l’inspecteur soussigné fait l’objet d’une instruction judiciaire pour avoir blessé un fugitif désarmé qui s’apprêtait à commettre un délit à l’encontre d’Eva Expósito au domicile du dénommé Miralles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test