Translation for "infortunio" to french
Translation examples
¡Qué infortunio para ella, a su edad!
Malheur à elle et à son grand âge !
el infortunio nada puede contra ellos.
Le malheur ne peut rien contre eux ».
¡abandonar yo a Fabricio en el infortunio!
moi abandonner Fabrice dans le malheur!
Al menos estaría a solas con su infortunio.
Au moins y serait-elle seule avec son malheur.
No te ha sobrevenido el infortunio, no te ha abatido;
Le malheur n’a pas fondu sur toi, ne s’est pas abattu sur toi ;
—Tenemos que superar este infortunio, Rais.
— Il faut triompher de ce malheur, Raïs.
Porque este barco del infortunio no contamina.
Parce que ce bateau de malheur ne pollue pas.
Él mismo se ha buscado su infortunio. Es un filósofo.
Il est lui-même la cause de son malheur. C’est un philosophe.
Los Trout se olvidaron de su propio infortunio.
Les Trout oublièrent leurs propres malheurs.
¿Cuándo pues se acabarían sus infortunios?
Quand donc s’achèveraient leurs malheurs ?
Pero no tenía pruebas de su infortunio.
Mais il n’avait pas de preuve de son infortune.
Un perímetro de infortunios.
Un périmètre d’infortunes.
Y libre sea este infortunio
Et libre soit cette infortune.
Y eso vale también para el infortunio.
Cela est valable pour l’infortune aussi.
¿Le confesaba Arcania sus infortunios?
Est-ce qu’Arcania confiait son infortune ?
Tenía fe en mí a pesar de mi infortunio.
J’avais foi en moi en dépit de mon infortune.
—Para que no olvides a tus compañeros de infortunio.
– Pour que tu n’oublies pas tes compagnons d’infortune.
Mi compañero de infortunio no estaba allí.
Mon compagnon d’infortune n’était pas là.
Sentía el peso de mi infortunio.
Je sentis le poids de mon infortune.
Lo que odias es tu infortunio, no su dinero.
Ce n’est pas leur pognon que tu détestes, mais ton infortune.
De poco o nada servirá extenderse en aquellos interminables infortunios;
Inutile de s’attarder sur les malchances se succédant sans fin ;
—En mi casa, ya ve, pero aquí también me persigue el infortunio.
— Chez moi, comme vous voyez, mais la malchance me poursuit jusqu’ici.
—Sí, me rindo. Tal vez algún día tenga el infortunio de despeñarme.
—Oui. Peut-être aurai-je la malchance de tomber d’une falaise un jour.
Trabajaron en Chicago, en Des Moines, en el Fuerte Wayne, pero perseguidos siempre por el infortunio.
Ils travaillèrent à Chicago, Des Moines, Fort Wayne, mais partout la malchance les poursuivait.
Pero Pietro había aprendido a no preguntarse demasiado por qué el infortunio le perseguía con tanto tesón.
Mais Pietro avait appris à ne pas trop se creuser la cervelle sur les raisons pour lesquelles la malchance le poursuivait avec une telle constance.
Qué infortunio para ellos que la reina hubiese cumplido dieciocho años y que no hubiese necesidad de nombrar a un regente.
Quelle malchance pour eux que la reine ait à présent dix-huit ans et qu’il n’y ait donc pas besoin de nommer un régent !
En Cloverleaf Mall, se empezó a notar el infortunio o tal vez el mal karma.
À la hauteur du centre commercial Cloverleaf, il fut assailli par la malchance, ou peut-être par le mauvais karma.
–Pero ¿por qué han de sentir desprecio por los que han sufrido el infortunio de caer entre sus manos?-inquirió Tara con curiosidad.
— Mais pourquoi éprouveraient-ils du mépris pour ceux qui ont eu la malchance de tomber entre leurs mains ? demanda Tara.
Era la estrella de los conflictos y las incertidumbres, de la confu­sión y la guerra, de la tristeza y el infortunio y, en definitiva, de la muerte violenta.
C’était l’étoile des conflits et du trouble, de la confusion, de la guerre, de la tristesse et de la malchance et, pour finir, de la mort violente.
Ni siquiera sus favoritos pueden escapar a los virus de la gripe, los atracos o al gran infortunio de un matrimonio desastroso.
Même Ses favoris ne peuvent échapper au virus de la grippe ou aux agressions ou à la grande malchance d’un mariage raté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test