Translation for "inferir es" to french
Translation examples
—Realmente hay mucho que podemos inferir
« Il y a pas mal de choses qu’on peut déduire
Pudo tan sólo inferir que se refería a Wimpole Street y a Mr.
Elle ne pouvait en déduire seulement qu’elle avait trait à Wimpole Street et M.
¿Qué nuevos adelantos de la ciencia sería capaz de inferir de las características y el contenido de mi automóvil?
Quels nouveaux développements de la science serait-il capable de déduire des caractéristiques de mon automobile et de son contenu ?
No es necesario inferir de su presencia una teoría general, un orden de cosas más amplio.
Il n’y avait pas de quoi déduire de sa présence une théorie générale, une vision des choses plus vaste.
El que le haya crecido un poco la barba desde la última vez podría hacerme inferir que periclitan sus negocios.
De ce que sa barbe ait un peu repoussé depuis la dernière fois, je pourrais déduire que ses affaires déclinent.
–De lo que debo inferir que un psicópata que viola o abusa sexualmente y asesina no tiene por qué ser necesariamente violento.
— Dois-je en déduire qu’un psychopathe qui viole, maltraite sexuellement et tue n’est pas nécessairement violent ?
Sólo lo que uno puede inferir de la carencia de información —ella parecía pensativa, incluso súbitamente cansada—.
Juste ce que l’on peut déduire d’un manque de renseignements. » Elle parut soudain pensive et fatiguée.
Por la leve oscilación de la estrella, se podía inferir que algo grande y oscuro giraba a su alrededor.
La faible oscillation de l’étoile avait permis de déduire qu’un objet gros et sombre décrivait une orbite autour d’elle.
Mauricio no pudo inferir de sus palabras si se refería a su estado de salud, a su estado anímico o a su estado etílico.
Mauricio ne put déduire de cette dernière affirmation s’il se référait à son état de santé, à son état d’esprit ou à son état d’imprégnation éthylique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test