Similar context phrases
Translation examples
¿Era posible que Gassin estuviese inerme en tal momento?
Était-il possible que Gassin fût inerte à un pareil moment ?
Cuando le toqué el hombro para saludarle, noté un cuerpo inerme.
Quand je lui touchai l’épaule pour le saluer, je sentis un corps inerte.
Las costillas y las cervicales se partieron en una serie de crujidos, y el espectro cayó inerme.
Côtes et clavicule craquèrent en staccato de percussions et l’ombre ne fut plus qu’un corps inerte.
Ve la reluciente jaula metálica del esferoide, con su contenido inerme, arrugado y caído.
Il voit la cage de métal luisant du sphéroïde dans laquelle l’être gît, inerte et desséché.
Por la mañana las velas caían inermes y deshinchadas a lo largo de los mástiles, donde se movían de un bordo a otro.
Le matin, les voiles pendaient, inertes et dégonflées, le long des mâts, ou battaient d’un bord à l’autre.
Inerme e inmovilizado, dejó que lo sacasen del cuarto, de vuelta al pasillo y a la noche. 14. Cobra
Le corps ramolli, inerte, il se laissa traîner hors de l’appartement, dans le couloir, et dans la nuit. 14 Cobra
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test