Translation for "inefectivas" to french
Translation examples
El empleo de armas de fuego en un asesinato con alevosía está muy extendido y a menudo resulta inefectivo.
L’utilisation d’armes à feu dans les assassinats commandés est très répandue, mais souvent inefficace.
La indignación le había impulsado a una protesta que ahora le parecía tan humillantemente infantil como inefectiva.
Sous l’effet de la colère, il avait élevé une protestation qui maintenant lui semblait d’une humiliante puérilité en même temps qu’inefficace.
El lama revisó personalmente las corazas de cuero de los yetis, que podían mitigar el efecto de una puñalada, pero eran inefectivas contra una bala.
Le lama vérifia personnellement les cuirasses en cuir des yétis, qui pourraient atténuer l’effet d’un coup de poignard mais étaient inefficaces contre une balle.
¿Qué ocurriría si esa maldita cosa de Venus, sea lo que sea, despierta y nos encuentra tan divididos, jodidos e inefectivos como estamos ahora? —No lo sé.
Qu’est-ce qui se passera si cette foutue chose sur Vénus passe à l’action et nous trouve divisés et flippés, inefficaces comme nous le sommes actuellement ? — Je n’en sais rien.
En la escena con los trolls sólo lo hace un poco mejor, porque aunque intenta intervenir en la pelea —«Bilbo hizo todo lo que pudo»— es tan inefectivo que nadie lo nota.
Il s’en sort à peine mieux dans l’épisode des trolls, car même s’il tente d’intervenir dans la dispute – « Bilbo fit de son mieux » –, son intervention est tellement inefficace que personne ne la remarque.
Dejando aparte las razones morales o sanitarias, este cambio en las costumbres ha liberado millones de toneladas de grano, que antaño iban dirigidas a la inefectiva producción de carne roja.
Au-delà des considérations éthiques ou de santé, cette modification de nos habitudes a libéré des millions de tonnes de céréales, qui autrefois étaient dédiées à la production inefficace de la viande rouge.
Pero con el tiempo, ese trato se va invariablemente deteriorando, y en las salas blancas y asépticas de los edificios de prevención y tratamiento de la salud todo se acaba volviendo mecánico, precipitado, frío, y, por último, inefectivo.
Dans les salles blanches et aseptisées des édifices de prévention et traitement de la santé, tout a fini par devenir mécanique, rapide, froid, et pour finir, inefficace.
La vieja Tierra y la Luna habían luchado denodadamente por hacer de aquello una idea horripilante, y sin embargo seguían viniendo como siempre, esperanzados, con las mismas armas inefectivas que habían empleado sus padres, los lanzadores de rayos y los misiles que la cosa había apartado con indiferencia incontables veces antes.
La vieille Terre et Luna avaient enduré un enfer pour rendre terrifiante cette idée, aussi arrivaient-ils comme toujours, et pourtant pleins d’espoir, avec les mêmes armes inefficaces que leurs pères leur avaient léguées, les rayons et les missiles que la chose avait endurés et balayés d’innombrables fois auparavant.
Debería haber enviado al profesor primero…, mi pequeña mezcla de productos químicos hubiera sido completamente inefectiva contra un hombre en un traje espacial.
Vous auriez dû faire passer le professeur avant vous… mon petit mélange de produits chimiques n’aurait eu aucun effet sur un scaphandre…
Cuando decide festejar a una chica, otro sujeto la mira, ella le devuelve la mirada, asiente con la cabeza y desaparecen los dos unos minutos, en medio de la risa general, dejando a Guy plantado con sus técnicas de hombre civilizado, totalmente inútiles e inefectivas.
Quand il fait la cour à une fille, un autre gars la regarde, elle le regarde. Il vient sur elle, l’embrasse, l’interroge des yeux. Elle fait oui de la tête et ils disparaissent un instant tous les deux, laissant Guy planté là, avec son baratin de civilisé inutile et sans effet, au milieu de rires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test