Translation for "indebidamente" to french
Indebidamente
Similar context phrases
Translation examples
mal
Y nadie se comporta indebidamente, todos son unos benditos.
Et personne ne se conduit mal, tous sont sages comme des images.
—No hay duda de que el antimonio es venenoso, pero sólo cuando se administra indebidamente.
— Sans doute, l’antimoine est un poison, lorsqu’il est mal prescrit.
No lo culpo, es posible que alguno de sus subordinados le haya informado indebidamente.
Peut-être avez-vous été mal informé par vos propres subordonnés.
«El general no es un hombre que deje de vengarse si detengo indebidamente a su mujer», se decía.
«Le général n’est pas un homme à ne pas se venger si j’arrête sa femme mal à propos», se disait-il.
Utilizar indebidamente un don, o rechazarlo, puede provocar grandes pérdidas, puede hacer mucho daño.
Mésuser d’un talent, ou refuser de l’utiliser, pourrait causer de terribles pertes, un grand mal.
Pero había olvidado un detalle. Se supone que aquel hombre, en quien ella depositó indebidamente su confianza, actuaba de completo acuerdo con el hermano;
Mais il y a une chose que j’ai oubliée : on a supposé que l’homme dans lequel elle avait si mal placé sa confiance a agi, dans toute cette affaire, de connivence avec son frère ;
En ella se hablaba de todo y no se veía con buenos ojos profesar ideas vulgares, cantar indebidamente las alabanzas de la Dinastía o ponderar los méritos de la fe.
On y parlait de tout, et il était mal venu d'y professer des idées communes, de chanter indûment les louanges de la Dynastie ou de vanter les mérites de la Foi.
Aquí nos vemos obligados a analizar in-formación incorrecta, que con toda probabilidad será utilizada indebidamente por las personas a las que supuestamente está destinada.
Résultat, nous devons de notre côté analyser des informations erronées qui seront sans doute mal utilisées par ceux-là mêmes à qui elles sont censées être destinées.
Volvió a Dorset al cabo de diez días y, como se supo más tarde, para entonces él e Irene ya se habían comportado indebidamente unas cuantas veces.
Il ne se décida à rentrer à Dorset qu’au bout de dix jours, et vers la fin de cette disparition – comme on le découvrit plus tard – Irène et lui s’étaient déjà très mal conduits.
Cuando corrieron rumores de que Aisha, la amada del Profeta, se comportó indebidamente al perderse en el desierto con Safwan ibn Marwan, el ángel del Señor descendió con cierta precipitación para declarar que no, que, en opinión de Dios, la virtuosa dama no había tonteado con nadie.
Lorsque des rumeurs circulèrent sur le comportement d’Aisha, la bien-aimée du Prophète qui se serait mal conduite tandis qu’elle était perdue dans le désert en compagnie de Safwan ibn Marwan, l’ange du Seigneur descendit, non sans une certaine hâte, pour déclarer que non, selon l’opinion de Dieu, la vertueuse dame n’avait pas batifolé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test