Translation for "incólume" to french
Translation examples
Ninguna de ellas ha emergido incólume;
Aucune ne s’en est tirée indemne.
Sólo Nina saldría del campo incólume.
Seule Nina devait quitter le terrain indemne.
Ninguno de esos Estados salió incólume, pero quienes más sufrieron fueron los búlgaros.
Aucun des États n’en sortit indemne, mais les Bulgares furent les plus touchés.
Fred, George y Ginny parecían incólumes pero asustados.
Fred, George et Ginny semblaient indemnes, mais secoués.
Jack podría seguir con su vida, incólume, sin tener que pagar ningún precio.
Jack continuerait à vivre sa vie, indemne, sans payer.
Mostramos una timidez y unas prisas nada propias de mujeres gitanas, y escapamos incólumes.
Nous montrâmes une timidité et une prestesse remarquables pour des bohémiennes, et nous nous échappâmes indemnes.
Feisal ofrecía una recompensa de una libra por cada prisionero, y eran muchos los que se le entregaban incólumes.
Fayçal offrait une récompense d'une livre par tête pour les prisonniers, et on lui en amena beaucoup indemnes.
Un súbito fuego en su hombro izquierdo le hizo saber que no había escapado incólume.
F’lar sauta légèrement en arrière, une violente douleur à l'épaule lui apprenant qu'il ne s'en sortait pas indemne.
Porque los ojos son el espejo del alma que, a ser posible, debería quedar incólume.
Car les yeux sont le miroir de l’âme et ce miroir devrait autant que possible rester indemne.
Como si, sin importar la basura que habían descargado sobre ella, algo en su psique permaneciera incólume.
Comme si, malgré la fange dont on l’avait recouvert, son psychisme se trouvait à l’abri quelque part, indemne.
Por eso seguía moviéndome incólume en ese mundo que conocía demasiado bien.
C’est pourquoi je continuais à errer, sain et sauf, dans un monde où je m’y connaissais trop bien.
Pero las flechas dirigidas a los Chasch Azules fueron desviadas por un campo de fuerza, y los Chasch Azules permanecieron incólumes.
Mais les projectiles dirigés contre les Chasch Bleus furent détournés par un champ de force et les Bleus, sains et saufs, saisirent leurs propres armes ;
¡Qué mala suerte de todos los diablos!: había ido a meterse con la comadre del maestro Mirandao, y se sintió feliz de poder escabullirse con los huesos íntegros, incólume.
Malchance du diable : il était tombé sur la comadre de maître Mirandão, heureux encore de s’en sortir sain et sauf.
Ellos dos eran personas con la suficiente imaginación para distinguir el juego de la realidad, y que se proclamaban incólumes precisamente por la poca importancia que daban a sus encuentros y separaciones.
On avait là deux jeunes gens assez évolués pour faire la différence entre le jeu et la réalité – et qui, grâce à la grande désinvolture avec laquelle ils s’étaient pris et dépris, pouvaient se déclarer sains et saufs.
El hecho mismo de que un genio como él haya conseguido salir incólume de tal lodazal es una de esas maravillas que no pueden repetirse, una fábula casi como la del barón de Münchhausen, que salió de una marisma tirando él de su propia coleta.
Que même un tel génie ait pu se dégager sain et sauf d’un semblable marécage, cela reste un miracle qui ne peut se reproduire dans l’histoire littéraire, un conte, presque digne de M.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test