Similar context phrases
Translation examples
—No le hablo de una fantasía inconfesada o de un jardín secreto.
— Je ne vous parle pas d’un fantasme inavoué ou d’un jardin secret.
Lo guiaba un deseo inconfesado de obtener trofeos.
Un désir inavoué d’obtenir des trophées le guidait.
Añadió que a su entender no había perdón para los pecados inconfesados.
Il a ajouté qu'il n'y avait selon lui pas de pardon pour les péchés inavoués.
Nuestros deseos inconfesados jugaron al escondite en el dédalo de la Indecisión.
Nos désirs inavoués jouèrent à cache-cache dans le dédale de l’indécision.
Apoyó una mano en su omóplato y la empujó con una invisible e inconfesada crueldad.
La main posée sur son omoplate, avec une cruauté froide et inavouée, il la contraignit à avancer.
Cómo me une a mi madre aquella desdicha compartida, y hasta ahora inconfesada.
Que ce malheur partagé, et jusqu’à présent inavoué, peut m’unir à ma mère.
Era un insaciable deseo de aventura, o quizá la necesidad inconfesada de esconderse con la excusa de protegerse.
Et, peut-être, le besoin inavoué de se cacher avec l'excuse de se protéger.
Así como es y sigue siendo —de manera inconfesada e indefinible— la mujer que fue de Komarovsky;
Tout comme elle est et reste – de manière inavouée et indéfinissable – celle qui a été la femme de Komarovski ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test