Similar context phrases
Translation examples
Lucy tenía la mente cansada y sus pensamientos eran algo inconexos.
Elle avait l'esprit fatigué, les pensées décousues.
Sus sueños fueron más inconexos y espeluznantes que nunca.
Il lui vint des rêves plus décousus et effrayants que jamais.
Nuestras conversaciones eran totalmente inconexas, como ocurre en esas ocasiones.
Notre conversation était décousue, comme cela arrive dans ces circonstances.
Monkford expresaba su admiración con palabras inconexas.
Monkford exprimait son admiration par des mots décousus.
sus batallas se desarrollaban de una manera inconexa y caprichosa.
Néanmoins, leurs batailles étaient menées de la manière la plus décousue qui soit.
Se escuchó otra serie de golpes inconexos sobre la puerta.
On frappa une autre série décousue de coups à la porte.
Comió distraídamente y habló en forma inconexa.
Il mangeait du bout des lèvres et parlait de façon décousue.
De su vida no le quedaban más que recuerdos vanos e inconexos;
De toute sa vie, il ne lui restait que des souvenirs inutiles et décousus.
Mis movimientos eran torpes, precipitados, inconexos.
J’ai eu des gestes maladroits, précipités, incohérents.
Sus palabras eran inconexas y hablaban de culpa y de vergüenza.
Ses propos, incohérents, trahissaient un sentiment de culpabilité, de honte.
Hilillos de pensamiento en apariencia inconexos que de pronto formaban una unidad.
Ces bribes de pensées apparemment incohérentes formèrent soudain un tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test