Translation for "incondicionalmente" to french
Translation examples
En realidad no se puede amar incondicionalmente.
On ne peut pas aimer inconditionnellement.
—¿Cree que debiéramos apoyarle incondicionalmente?
— Vous pensez que nous devrions le soutenir inconditionnellement ?
Él la admiraba tan incondicionalmente como cuando era muy pequeño;
Il l’admirait aussi inconditionnellement que lorsqu’il était tout petit ;
«Éramos camaradas, compañeros de camino, nos apoyábamos incondicionalmente
« Nous étions camarades, compagnons de route, nous nous sommes inconditionnellement soutenus les uns les autres. »
Mi Nini decía que a los hijos y nietos se los quiere incondicionalmente, pero no a la pareja.
Nini disait qu’on aime inconditionnellement ses enfants et ses petits-enfants, pas son conjoint.
Los mandos que no cumplan incondicionalmente esta orden serán arrestados y fusilados en seguida.
Tout officier qui ne se pliera pas inconditionnellement à ces ordres sera arrêté et fusillé séance tenante.
Primero quiero aprender yo a entregarme incondicionalmente y quizá luego lo aprenderán los demás.
je veux d’abord apprendre moi-même à me dévouer inconditionnellement, et peut-être que les autres l’apprendront avec moi.
Había buscado a Bjørn cuando se sintió más expuesta, más débil, cuando necesitaba a alguien que la amara incondicionalmente.
Elle était allée trouver Bjørn quand elle était le plus faible, le plus fragile, quand elle avait besoin de quelqu’un qui l’aime inconditionnellement.
Se busca entonces un Dios que ocupe el lugar del Dios de su infancia —que era su madre— y al que pueda someterse incondicionalmente.
Il se cherche donc le Dieu qui remplacera celui de son enfance — sa mère — et auquel il pourra se soumettre inconditionnellement.
El valor, en efecto, está afectado por el doble carácter, muy incompletamente explicado por los moralistas, de ser incondicionalmente y de no ser.
La valeur, en effet, est affectée de ce double caractère, que les moralistes ont fort incomplètement expliqué, d’être inconditionnellement et de n’être pas.
Depondrán las armas y se rendirán incondicionalmente.
Ils vont déposer les armes et se rendre sans conditions.
El 7 de mayo, Alemania se rindió incondicionalmente.
Le 7 mai, l’Allemagne capitula sans conditions.
—Pero no quieres ser mía sin condiciones, en tanto que yo te pertenezco incondicionalmente.
— Mais tu n’acceptes d’être mienne que sous conditions, alors que je t’appartiens sans réserve.
La francesa no era una más de sus muchas conquistas, otra que se había rendido a sus pies incondicionalmente.
La Française n’était pas l’une de ses nombreuses conquêtes, une de plus à s’être offerte à lui sans conditions.
Así que ¿puedo amar incondicionalmente a ese hombre con todos sus conflictos?
Alors puis-je aimer cet homme sans condition, en dépit de tous ses problèmes ?
—Ya está hecho —dijo Haguenier—, porque hace mucho tiempo que soy incondicionalmente vuestro.
— C’est déjà fait, dit Haguenier, car cela fait longtemps que je suis vôtre sans conditions.
—El emperador renuncia a sus poderes incondicionalmente, ¿no es así? —Así es, majestad.
« L’Empereur abandonne le pouvoir sans conditions, c’est bien cela ? — Oui, Majesté. »
La próxima vez que nos encontremos, si no estás trabajando incondicionalmente contra él, te mataré.
À notre prochaine rencontre, si tu ne travailles pas contre lui sans conditions, je te tuerai.
Si oímos la voz de la llamada de Cristo, debemos seguirlo incondicionalmente.
Si nous écoutons l’appel du Christ, nous devons le suivre sans condition.
—Los dos hemos sido amados incondicionalmente por nuestros padres, y ambos los hemos querido a ellos de la misma manera.
– Nous avons tous les deux été aimés sans condition et nous aimons nos parents de la même manière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test