Translation for "incautarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
La milicia nacional había asaltado la sede de los obreros de Linz para incautarse del depósito de armas que sospechaba que tenían allí.
A Linz, la Heimwehr avait assailli la Maison des Travailleurs, afin de s’emparer des dépôts d’armes qu’elle soupçonnait s’y trouver.
Creo que se debería arrestar a Copley Banks e incautarse de la embarcación.
Je pense qu’il conviendrait d’arrêter Copley Banks et le saisir du bateau.
El Gobierno de los Estados Unidos tiene la facultad de incautarse de estos activos en caso de que sospeche que usted forma parte de una conspiración criminal internacional.
S’il vous soupçonne de faire partie d’un complot criminel international, le gouvernement américain est en droit de saisir ces biens.
—¡Cojonudo! Pero parece que incautarse del objeto y rastrear en su interior presenta problemas legales y que la defensa va a impugnar la prueba.
– Génial ! Mais apparemment saisir l’objet et fouiller dedans pose des problèmes juridiques et la défense va s’empresser de réfuter ces preuves.
A tales horas y por aquellos rumbos, podían recurrir a cualquier pretexto para incautarse de la lancha, o golpearla como por accidente y echarla a pique.
À des heures pareilles et sur de tels trajets, ils pouvaient invoquer n’importe quel prétexte pour saisir le bateau, ou l’aborder comme par inadvertance et l’envoyer par le fond.
Sabe muy bien que le resultaría imposible incautarse de todos los cargamentos por la fuerza, pues los navíos de Su Majestad no tendrían la menor dificultad en repeler un ataque de las fuerzas navales del comisario.
Il sait parfaitement qu’il lui serait impossible de saisir vos cargaisons par la force pure – vos bateaux n’auraient aucun mal à repousser une attaque des siens.
Y cuando Jonnas Wilkerson quiso incautarse de nuestra casa… ¿dónde estaríamos ahora si me hubieran detenido los escrúpulos? Y ¿dónde estaríamos igualmente si yo hubiera sido una pobre infeliz muy dulce y no hubiera obligado a Frank a que cobrara?
Et quand Jonas Wilkerson a voulu nous prendre notre maison… où serions-nous également si j’avais été une bonne petite femme bien douce et si je n’avais pas obligé Frank à se faire rembourser ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test