Translation for "incansablemente" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Por eso la chica me persigue incansablemente.
– Et voilà pourquoi cette fille me talonne inlassablement.
Stojil se había limitado a repetirme, incansablemente:
Stojil qui s’était contenté de me répéter, inlassablement :
Yo no desesperaba nunca, rodaba incansablemente.
Je ne désespérais jamais, je rôdais inlassablement.
Ella hablaba incansablemente ante los vasos llenos.
Elle bavardait inlassablement devant les verres remplis.
Estaban en la edad precisa para hacer el amor incansablemente.
Ils étaient à cet âge où l’on peut faire l’amour infatigablement.
En el estrado, los violines repetían incansablemente la misma melodía.
Les violons, à la tribune, jouaient infatigablement la même mélodie.
Pero Villiers, incansablemente propenso a los accidentes, estropeó el noviazgo.
Mais Villiers, infatigablement prédisposé aux accidents, sabota sa cour.
Trabajé incansablemente hasta que cada músculo de mi cuerpo mortal me dolió.
Je travaillais, infatigable, jusqu’à ce que chaque muscle de mon corps de mortel me fasse souffrir.
Él mismo trabajaba incansablemente y pasaba largas horas tanto entrenándose como estudiando.
Lui-même ne ménageait pas sa peine, et, infatigable, passait de longues heures à l’étude ou à l’entraînement.
Y, como mi maestro Danzarote, me daban incansablemente consejos sobre mi futuro oficio.
Et, à la manière de mon maître, Dancelot Ier, ils me donnèrent d’infatigables conseils concernant mon travail futur.
La kafkología examina incansablemente su relación con Kierkegaard, Nietzsche, los teólogos, pero ignora a los novelistas y los poetas.
Elle examine infatigablement ses rapports à Kierkegaard, à Nietzsche, aux théologiens, mais ignore les romanciers et les poètes.
Defenderá tan incansablemente nuestros edificios históricos como encarnizadamente los atacan los iconoclastas de nuestras escuelas y academias.
Il sera aussi infatigable à défendre nos édifices historiques que nos iconoclastes d’écoles et d’académies sont acharnés à les attaquer.
Incansablemente, el Paladín Negro continuaba abriéndoles camino, empujando y tirando de ellos para que lo siguiesen.
Infatigable, le Chevalier Noir leur ouvrait un chemin, poussant et écartant les gens, sans cesser de tirer ses compagnons après lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test