Translation for "impulso hacia" to french
Impulso hacia
Translation examples
Se apodera de la gente a través de sus propios impulsos, hacia la piedad, la justicia, el conocimiento o salvara Gondor, y les da el poder absoluto que corrompe de un modo absoluto.
Il prend possession des gens par leurs propres impulsions, vers la pitié et la justice ou le savoir ou la sauvegarde du Gondor, et leur donne le pouvoir absolu qui corrompt absolument.
En el aparcamiento de detrás de la tienda del pueblo, mi padre se apea con mucho cuidado del autobús de Nueva York, cuya puerta tiene un escalón muy alto, pero enseguida, a pesar del calor asfixiante —a pesar de su avanzada edad—, se lanza al frente, y no hacia mí, sino, en alas del impulso, hacia la persona con quien aún no tiene parentesco alguno.
Sur le parking, derrière le grand bazar en ville, il descend avec prudence la haute marche de l’autocar de New York mais, en dépit d’une chaleur étouffante – en dépit de son âge avancé –, il fonce en avant, non pas vers moi mais sur les ailes de son impulsion vers la personne qu’il ne connaît encore pratiquement pas.
Tú no le has pedido nada; es rica, libre, y tú no eres su amante oficial». Pero ya adivinaba en sí mismo esa oleada de tormentos, de inquietudes, esos impulsos hacia el teléfono, esa obsesión que iba a ser su vida en adelante. Había presumido de joven soltero, había hablado con Josée de la vida, de libros, y pasado una noche con ella, todo ello sin darle mayor importancia y con buen gusto; hay que decir que el departamento de Josée se prestaba a ello.
Tu ne lui as rien demandé, elle est riche, libre, tu n’es pas son amant en titre. » Mais déjà il devinait en lui ce flot de tourments, d’inquiétudes, ces impulsions vers le téléphone, cette obsession qui allait être le plus clair de ses jours à venir. Il avait joué au jeune homme, parlé avec Josée de la vie, des livres, passé une nuit avec elle, tout ça sur un mode distrait, de bon goût et il faut dire que l’appartement de Josée s’y prêtait.
Si asumir el alegato medieval y católico bajo la ducha era ya un acto singular pero unificante entre dos muchachos desnudos de dieciocho años, no menos exigente era cargar con el argumento nihilista en su ropaje (o en este caso, desnudez) nietzscheano, pues a mí me correspondía alegar que no hay libertad si no nos emancipamos de la fe y de todo fundamento o razón adquirida, levantando el velo de las apariencias y proporcionando el impulso hacia la verdad, cuyo primer paso…
Si endosser cette plaidoirie médiévale et catholique sous la douche était déjà un acte singulier mais unificateur pour deux garçons de dix-huit ans nus comme des vers, il n’était pas moins exigeant d’assumer l’argumentaire nihiliste sous sa parure (ou en l’occurrence la nudité) nietzschéenne, car je devais soutenir qu’il n’est de liberté si nous ne nous émancipons pas de la foi et de tout principe ou raison acquise, en soulevant le voile des apparences et en donnant l’impulsion vers la vérité, dont la première étape...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test