Translation for "impulsaron" to french
Translation examples
De todos modos, el asunto resultaba un poco macabro; la verdad es que no sintonizaban y fueron las circunstancias las que los impulsaron a hacerlo.
Un peu comme on monte à la potence : le courant passait pas vraiment entre eux, c’était surtout les circonstances qui les poussaient l’un vers l’autre.
Los maderos del Duende del Mar volvieron a crujir y los mástiles inclinados hacia delante impulsaron la proa contra las oscuras aguas.
La structure de l’Esprit follet de la mer craqua encore, tandis que les mâts inclinés vers l’avant poussaient la proue contre l’eau sombre.
Ellos nos lo impulsaron al suicidio…
Ils nous l’ont poussé au suicide… »
Estas son algunas de las impresiones que me impulsaron a escribir.
« Ce sont là certaines des causes qui m’ont poussée à écrire.
Ni la inteligencia ni la voluntad lo impulsaron.
Ce n’est ni l’intelligence ni la volonté qui l’y ont poussé.
Trataba de recordar los sentimientos que la impulsaron a embarcarse en esa tremenda aventura, pero no lo lograba.
Elle essayait de se souvenir des sentiments qui l'avaient poussée à s'embarquer dans cette terrible aventure, mais n'y parvenait pas.
Luego se impulsaron, se colocaron junto a Holden y activaron las botas magnéticas.
D’une poussée calculée ils vinrent se poser à côté d’Holden, et leurs bottes magnétiques les collèrent au sol.
Un empujón tremendo de unos brazos poderosos impulsaron a Marit hacia arriba y hacia la orilla.
Deux bras puissants, d’une terrible poussée, la propulsèrent sur la berge.
Luego le confesaba que había mentido y discutían los motivos que le impulsaron a ello y llegaban a la conclusión de que eran muy interesantes.
alors on discutait sur les motifs qui l’avaient poussé à les faire et l’on convenait que c’était très intéressant.
Echeruo, cuyos comentarios eruditos y generosos me impulsaron a buscar el otro medio sol.
Echeruo dont les commentaires érudits et généreux m'ont poussée à chercher l'autre moitié du soleil.
Precisamente eran las cualidades que le impulsaron a casarse con ella: esa calma, esa dignidad, esa elegancia de estirpe lo que le impresionaban.
Justement à cause des qualités qui l’avaient poussé à l’épouser, à cause de ce calme, de cette dignité, de cette élégance de race qui l’impressionnaient.
Pero fueron los que impulsaron a Fannie [Mae] y Freddie [Mac] a hacer un montón de préstamos que fueron imprudentes, como decís.
Mais ce sont eux [les membres du Congrès] qui ont poussé Fannie et Freddie à accorder tout un tas de prêts qui étaient imprudents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test