Translation for "impropiedades" to french
Translation examples
pero ¿por qué no podrían añadir un suplemento a la Historia, dándole, por ejemplo, un nombre muy discreto para que las mujeres pudieran figurar en él sin impropiedad?
Mais pourquoi n’ajouterait-on pas un supplément à l’Histoire ? Supplément auquel on donnerait, bien entendu, un nom sans importance pour que les femmes y puissent figurer sans inconvenance ?
Supongo que la primera podría tener razones de peso que pudieran y tuvieran que hacerla pasar por alto cualquier aparente impropiedad de su conducta.
J’imagine que la première a de sérieuses raisons, qui ont pu la pousser – et c’est sans doute ce qui s’est produit – à passer outre à une apparence d’inconvenance dans sa conduite.
Además, el presidente nos dice que ha designado a un magistrado para que revise todas las decisiones tomadas por Jabari cuando era fiscal, como garantía ante cualquier insinuación de impropiedad.
« De plus, le président nous dit qu’il a nommé un juge pour examiner les décisions de monsieur Jabari en tant que procureur, garantie contre tout soupçon d’inconvenance. »
Sir Thomas juzgó toda la impropiedad de semejante proyecto entre semeante grupo y en semejante época, tan serenamente como su hijo pudiera suponer que habría de juzgar;
Sir Thomas réalisa toute l’inconvenance d’un tel plan au milieu de ce monde, et à ce moment, aussi fortement que son fils aurait pu le désirer ;
Me disculpo por la impropiedad (¿lo es?), por el desequilibrio que comporta enamorarse de ellos en momentos y lugares inconvenientes y por la insulsez de amar los pechos que pertenecen a miembros de mi familia.
Je m’excuse pour l’inconvenance (est-ce cela ?), le déséquilibre qui consiste à les aimer à des moments embarrassants de la journée, et dans des endroits incommodes, ainsi que le manque de goût dont j’ai fait preuve en aimant des membres de ma famille.
Prudentemente retrocedió y volvió de prisa a su oficina, muy perturbado por una sensación de impropiedad diplomática, algo similar a los sentimientos que el propio Mountolive había experimentado cuando Telford le telefoneó.
Il se retira délicatement et retourna en hâte à son bureau, très affecté par un sentiment d’inconvenance diplomatique, assez voisin de ce qu’avait éprouvé Mountolive lorsque Telford lui avait téléphoné.
—Vamos, señorita Hale. Admito que a veces hay circunstancias que si se explican, pueden suprimir la aparente impropiedad. Margaret siguió en silencio. Estaba considerando lo que iba a decir.
— Allons, Miss Hale, j’admets qu’il peut y avoir certaines circonstances atténuant l’apparente inconvenance de votre conduite. Toujours pas de réponse. Margaret se demandait quoi dire ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test