Translation for "imposibilidad material" to french
Imposibilidad material
Translation examples
No se había detenido ni por un segundo en todas las imposibilidades materiales con las cuales chocaba su tesis.
Elle ne s’était pas arrêtée une seconde à toutes les impossibilités matérielles auxquelles se heurtait sa thèse.
una imposibilidad material me prevenía contra todo nuevo intento de huida: la roca y la profundidad del mar;
une impossibilité matérielle, le roc et la mer profonde, m’interdisaient toute nouvelle tentative ;
Según él, la razón de todo ello estaba en la personalidad del criminal más que en la imposibilidad material de ocultar el crimen.
Il arriva petit à petit à de multiples et curieuses conclusions et, d’après lui, la cause principale n’en résidait pas tellement dans l’impossibilité matérielle de dissimuler le crime mais dans la personnalité du criminel.
sólo la imposibilidad material de renunciar a esta guerra que había comenzado tan mal a pesar de los éxitos del principio obligaba al ejército a perseverar en su objetivo de conquista.
seule l’impossibilité matérielle de renoncer à cette guerre si mal partie (en dépit des succès du début) forçait l’armée à persévérer dans son dessein de conquête.
que dan a los obreros del puerto de Tolón seis reales diarios, cuando hay imposibilidad material de que ninguna familia pueda vivir allí con menos de dos pesetas;
qui donnent trente sous par jour aux ouvriers du port de Toulon, quand il y a impossibilité matérielle d’y vivre à moins de quarante sous pour une famille ?
El palacio encantado resulta ser una astuta estratagema estructural del narrador que, dada la imposibilidad material de desarrollar contemporáneamente una gran cantidad de historias paralelas, siente la necesidad de sustraer de la acción a los personajes durante algunos cantos, de reservar algunas cartas para continuar su juego y sacarlas a relucir en el momento oportuno.
Le palais enchanté se révèle être un astucieux stratagème structural du narrateur qui, en raison de l’impossibilité matérielle de développer conjointement un grand nombre d’aventures parallèles, éprouve le besoin de soustraire de l’action, le temps de quelques chants, certains personnages, de mettre certaines cartes de côté pour poursuivre le jeu et les sortir au bon moment.
Fue para ambos su estación feliz, o al menos soportable, porque la tragedia colectiva de la guerra y la imposibilidad material de verse transformaban la torturante dilación en una alta renuncia. Esta pausa misericordiosa pareció acabarse con la guerra, pero antes de que el General, apenas llegado a Italia y de vuelta a casa, a su pequeña finca de Emilia, pudiera volver a ver a Esperia, que había permanecido en Trieste, fue secuestrado una noche por unos hombres armados —en aquel caos y en aquellos lugares en que la Resistencia se corrompía en venganzas personales y sociales— y muerto de unos pistoletazos.
Ce fut leur époque heureuse, ou du moins supportable, parce que la tragédie collective de la guerre et l’impossibilité matérielle de se rencontrer transformaient les torturants atermoiements en un renoncement héroïque. Cette pause miséricordieuse sembla devoir finir en même temps que la guerre, mais avant que le Général, à peine rentré en Italie et retourné chez lui, dans son petit domaine en Émilie, ait pu revoir Esperia, restée à Trieste, il fut enlevé une nuit par des hommes armés – dans ce chaos et dans ces lieux où la Résistance se corrompait en vengeances personnelles et sociales – et tué à coups de pistolet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test