Translation for "importas" to french
Translation examples
—Si me importa a mí, importa.
– Si ça compte pour moi, ça compte tout court.
—¿Ella te importa?
— Elle compte pour toi ?
Eso es lo que importa.
C’est ce qui compte.
Y eso es lo que importa.
Et c’est ce qui compte.
¿A ti eso no te importa?
Cela ne compte pas pour toi ?
A mí me importas tú.
Pour moi, ce qui compte, c’est toi.
—Pero el que importa eres tú.
« Mais c’est toi qui comptes.
Importa qué somos nosotros.
Ce qui compte, c’est ce que nous sommes, nous.
Por eso me importas y me preocupa tu supervivencia.
Ne serait-ce que pour ça, vous comptez pour moi, et je m’inquiète de votre survie.
No importa. ¿Estarás en Amsterdam? –Una semana.
Ça ne fait rien… vous comptez rester à Amsterdam ? — Une semaine.
¿Y adónde pensáis marcharos, si no te importa decírmelo?
Et où comptez-vous aller, si ça ne t’ennuie pas de me le dire ?
—¿Piensas dejar a los demás implicados a expensas de los federales? —¿A ti qué te importa?
Vous comptez abandonner les autres aux fédéraux ? — Qu’est-ce que ça peut vous faire ?
No admito acobardamientos ante nuestro objetivo. Zakkar sonrió. —Siempre que sea en Israel, no me importa qué o a quién se destruya.
En ce qui concerne notre objectif, je ne tolérerai aucune forme de lâcheté. — Tant qu’il s’agit d’Israël, répondit Zakkar en souriant, je me moque de savoir qui ou quoi vous comptez détruire.
—Yo no pienso decírselo a Julia —dijo Danny—. No me importa lo que digáis. —Bueno, pues te aseguro que no voy a ser yo —contestó Gilbert, fijándose por fin en Danny.
– Je suis peut-être un dégonflé, dit Danny, mais comptez pas sur moi pour l’annoncer à Julia. – Sur moi non plus, dit Gilbert.
No me importa entrar y esperarte pero la espera es condenadamente larga y si piensas ser desagradable creo que no voy a tomarme esa molestia.
Ça ne m’ennuie pas d’entrer et de vous attendre, mais l’attente est sacrément longue, et si vous comptez être désagréable, je ne crois pas que je m’en donnerai la peine. »
—Robin, espero que no pensarás que es cosa que no me importa —le dije—, pero supongo que he de haber sabido, más o menos, cuáles eran tus planes para el futuro, antes de perder mi memoria. ¿Qué piensas hacer?
« — Robin », dis-je, « je sais que ça ne me regarde pas, mais je devais bien avoir une idée, avant, de ce que vous comptez faire maintenant.
Pero eso no importa. Nada importa.
Donc cela n’a aucune importance. Rien n’a d’importance.
No importa, en serio. —¿Que no importa?
Franchement, ça n’a aucune importance. — Aucune importance ?
—No importa, no importa —dijo Deliamber—.
— Aucune importance, aucune importance, fit Deliamber.
—¿Y él qué importa?
– Quelle importance ?
—¿Qué te importa a ti?
— Quelle importance pour vous ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test