Translation for "imperante" to french
Similar context phrases
Translation examples
Galeazzi se había expresado de modo muy negativo acerca de la situación imperante en EE. UU.;
Galeazzi s’était exprimé de façon très négative sur les conditions régnant aux USA ;
Los brasileños acomodados eran muy sensibles a cualquier amago de rebelión de los esclavos, y semejante noticia, que transgredía el orden social imperante, causó un profundo pánico.
Les riches Brésiliens étaient très sensibles à toute tentative de rébellion des esclaves, et une telle nouvelle, qui transgressait l’ordre social régnant, causa une profonde panique.
Aman el lujo y el buen gusto con el que han vivido siempre en Tierra Fría, no se sienten capaces de renunciar del todo a sus privilegios, pero odian la política de Apartamiento y en general el orden imperante en Angosta.
Habitués au luxe et au bon goût de Terre Froide, ils se sentaient incapables de renoncer complètement à leurs privilèges, mais détestaient la politique d’Apartamiento et en général l’ordre régnant à Angosta.
Hablábamos con cirujanos que negaban cualquier posibilidad de error o suplantación, con enfermeras que nos ratificaban el orden imperante en las salas a su cargo, con celadores que manifestaban haber cumplido siempre su papel.
Nous nous entretenions avec des chirurgiens qui niaient toute éventualité d’erreur ou d’abus, des infirmières qui confirmaient devant nous l’ordre régnant dans les salles dont elles avaient la responsabilité, des surveillants qui disaient avoir toujours fait leur devoir.
Las opiniones de los amigos de Hume que conocían el ensayo estaban divididas, pero la mayoría de ellos, entre los cuales se encontraba Adam Smith, pensaban que era imprudente, dado el clima imperante, sacar a la luz un libro que probablemente sería censurado por la Corona.
Les opinions des amis de Hume qui connaissaient cet essai étaient partagées, mais la majorité d’entre eux, parmi lesquels Adam Smith, pensaient qu’il était imprudent, étant donné le climat régnant, de sortir un livre qui serait probablement censuré par la Couronne.
La cultura-mundo, en vez de promover al individuo, lo aborrega, privándolo de lucidez y libre albedrío, y lo hace reaccionar ante la «cultura» imperante de manera condicionada y gregaria, como los perros de Pavlov ante la campanita que anuncia la comida.
La culture-monde, au lieu de promouvoir l’individu, le crétinise, en le privant de lucidité et de libre-arbitre, et l’amène à réagir devant la « culture » régnante de façon conditionnée et grégaire, comme les chiens de Pavlov à la clochette qui annonce le repas.
Pero una noticia llegada de Moscú, a principios de aquel agosto de 1935, lo llevó a dudar de si sus esfuerzos debían centrarse en la biografía del líder o si el cinismo imperante en la Unión Soviética le exigía una reflexión sobre el horror del presente y la necesidad de revertirlo.
Mais une information, arrivée de Moscou, début août 1935, l’obligea à se demander si ses efforts devaient se concentrer sur la biographie du leader ou si le cynisme régnant en Union soviétique n’exigeait pas une réflexion sur l’horreur du présent et la nécessité de l’enrayer.
No quisiera dejar de recordar en esta ocasión la información confidencial que remití en mi telegrama N.° 197 del 29 de julio de 1942,[18] según la cual el Papa preparaba una encíclica que contenía alusiones a las condiciones religiosas imperantes en Alemania.[19]
Je ne voudrais pas omettre, en cette occasion, de rappeler l’information confidentielle que j’ai transmise dans mon télégramme No 197 du 29 juillet 1942[176] selon laquelle le pape préparait une encyclique contenant également des allusions aux conditions religieuses régnant en Allemagne[177].”
–Aparte de las ganancias y los cálculos de pérdidas -dijo una periodista de aspecto nervioso y cuyos cortos cabellos negros encuadraban un rostro ceñudo y malhumorado-, ¿se ha pensado acaso en dar prioridad a las condiciones socioeconómicas imperantes en las zonas en las que se harán las inversiones o se trata únicamente del negocio habitual, de ir buscando los lugares que garantice beneficios?
— Mis à part ces réflexions purement économiques, lança une journaliste au visage austère encadré de cheveux courts et bruns, est-ce que quelque attention a été portée à la situation sociale régnant dans les secteurs où vous comptez investir ? Ou bien n'est-ce encore qu'une simple histoire de gros sous, comme d'habitude – l'argent appelant l'argent ?
¿Ajustaron su rostro a la mueca imperante?
Le visage remodelé en grimace dominante ?
tampoco tendría la menor posibilidad de salvar el estrecho de Endeavour navegando contra los vientos imperantes.
Pas plus qu’il n’aurait songé à franchir le détroit de Torres avec les vents dominants de face.
Ahora lo había y la opinión imperante parecía ser que el hijo lo estaba haciendo bien.
Il y en avait un désormais, et le point de vue dominant semblait être que le début du fils s’annonçait bien.
Era como si allí mismo, en el Despacho Oval, hubiera que honrar la imperante conflictividad del mundo exterior.
C’était comme si la belligérance dominante du monde extérieur devait être glorifiée ici même, dans le Bureau ovale.
Aquellos eran edificios diseñados para crear una apariencia de bloques de oficinas, declaraciones arquitectónicas en celebración de la cultura imperante.
C’étaient des condominiums conçus pour ressembler à des immeubles de bureaux, des créations architecturales glorifiant la culture dominante.
El título de la novela de Bradbury me miraba fijamente y ahora me pareció una protesta ineficaz contra una ética imperante.
Le titre du roman de Bradbury me narguait et me faisait à présent l’effet d’une vaine provocation contre la morale dominante.
Era como si ése fuera precisamente el objetivo del sistema imperante: quería empujarnos a todos y cada uno de nosotros contra el rincón más angosto y apretado posible.
On avait vraiment l’impression que tel était l’objectif du système dominant : pousser chacun d’entre nous dans le coin le plus étroit possible.
Puesto que la evolución aborrece las caricias que no llevan al clímax, el código sexual imperante podía ser físicamente insoportable.
Étant donné que l’évolution a horreur des préliminaires sans aboutissement, les restrictions imposées par le code sexuel dominant pouvaient provoquer des douleurs atroces.
Los faroles brillaban en las calles de Kyoto y Osaka, como lo hicieran en los mejores días del shogunado Ashikaga, y la atmósfera imperante era alegre y festiva.
Les lanternes brillaient dans les rues de Kyoto et d’Osaka, comme elles avaient brillé aux meilleurs temps du Shōgunat d’Ashikaga, et l’humeur dominante était à l’insouciance et à la fête.
Pero ha tenido más bien el efecto contrario, porque la función crítica del periodismo se ha visto en muchos casos distorsionada por la frivolidad y el hambre de diversión de la cultura imperante.
Mais c’est plutôt l’effet contraire qui s’est produit, parce que la fonction critique du journalisme s’est vue dans bien des cas dévoyée par la frivolité et la soif de divertissement de la culture dominante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test