Translation for "imbatido" to french
Imbatido
Similar context phrases
Translation examples
—Esta noche, nuestro campeón imbatido, ¡Hunter!
— Ce soir, notre champion en titre, invaincu à ce jour… Chasseur !
Y así perdían, imbatidos, toda la vida.
Ainsi ils perdaient, invaincus, toute leur vie.
—Nada me gusta ese comienzo —rezongó el viejo Maïmon arrojando el almendrado imbatido.
— N’aime pas ce début, dit le vieux Maïmon en jetant le croquant invaincu.
Su equipo de primer año había resultado imbatido, que era lo que siempre se esperaba en Messina, por descontado.
En seconde, son équipe y était restée invaincue, la moindre des choses pour les supporters de Messina.
Temporadas imbatidas en 1960 y 1961, cuando Rake aún no había cumplido los treinta años.
Une équipe invaincue deux saisons de suite, en 1960 et 61, quand Rake n’avait pas encore trente ans.
Confusa pero imbatida, se había puesto a pasar la aspiradora en el pasillo, y había ido de un lado a otro abriendo y cerrando puertas de golpe;
décontenancée mais invaincue, elle passait l’aspirateur dans le couloir ou montait et descendait, ouvrant et refermant les portes avec fracas ;
Aquí Buck Coffey, amigos, durante el descanso en el campo del A&M de lo que habría tenido que ser un encuentro equilibrado entre dos equipos imbatidos.
Ici Buck Coffey, sur le campus d’A & M, à la mi-temps de ce qui aurait dû être une rencontre très équilibrée entre deux équipes invaincues.
—Y en el rincón negro, con ochenta y seis kilos y medio de peso, un policía de Los Ángeles, imbatido en treinta y seis combates como profesional..., ¡el escurridizo Bucky Bleichert!
« Dans le coin noir, 86,700 kg, un policier de Los Angeles, invaincu après 36 combats professionnels – Bucky Bleichert le Renard ! »
La moral de las tropas napoleónicas se desplomó y estalló el pánico. Los hombres veían que los miembros de la imbatida Guardia de élite salían huyendo, derrotados, así que también ellos optaron por poner pies en polvorosa.
Le moral des troupes s’effondra, la panique s’installa, les hommes virent la Garde invaincue s’enfuir, défaite, et prirent eux aussi la poudre d’escampette.
Para el coronel John Frost, cuyo cuerno de caza los había llamado junto a él aquel soleado domingo que había de constituir el principio de su victoriosa marcha, permanecerían siempre imbatidos.
Pour le colonel John Frost, dont le cor de chasse les avait ralliés en ce radieux dimanche qui devait marquer le début de leur avance victorieuse, ils resteraient à jamais invaincus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test