Translation examples
Nuestro cerebro tiene recursos que ni siquiera nos imaginamos.
Notre cerveau a des ressources que nous n'imaginons même pas.
El arte es siempre más abstracto de lo que imaginamos.
L'art est toujours plus abstrait que nous ne l'imaginons.
—Todos somos únicos, sólo que nunca como nos imaginamos.
– Si, nous sommes tous uniques – mais pas comme nous l’imaginons, c’est tout.
Siempre imaginamos que los depredadores son animales fuertes.
Nous nous imaginons que les fauves sont les animaux les plus redoutables.
Esa gente ve y escucha más de lo que imaginamos.
Ces gens-là entendent et comprennent plus de choses que nous ne l’imaginons.
y si no lo han olvidado, su recuerdo no tiene la firmeza que imaginamos.
et si même ils n’ont pas oublié, leur souvenir ne revêt pas la gravité que nous imaginons.
Y temo que la masacre sea todavía mayor que lo que imaginamos.
Et je crains que le massacre ne soit plus grand encore que nous ne l’imaginons.
¿Por qué imaginamos que encontraríamos algo?
Comment avons-nous pu imaginer une seule seconde qu’on trouverait ce qu’on cherchait ?
¿Será que imaginamos demasiado sólo porque estamos asustadas?
C’est peut-être cette angoisse qui nous fait imaginer des choses?
Imagina, Nazario, imagíname cogiendo con quienes nunca has conocido.
Imagine, Nazario, imagine-moi en train de baiser avec ceux que tu n’as jamais connus.
Era muchísimo mayor el mal de lo que jamás imaginamos.
Ils étaient encore plus malfaisants que nous ne l’avions imaginé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test