Translation for "idiom" to french
Translation examples
Nadie conocía dicho idioma;
Personne ne connaissait cet idiome ;
Ámbar respondió en el mismo idioma.
Ambre répondit dans le même idiome.
Diversas exclamaciones en un idioma desconocido:
Exclamations diverses dans un idiome inconnu :
–respondió Ra’hel, en el mismo tono y el mismo idioma.
répondit Ra’hel sur le même ton et dans le même idiome.
No hay ningún idioma más metafórico que el argot.
Aucun idiome n’est plus métaphorique que l’argot.
Un idioma extranjero suplantó a la lengua aborigen.
Une langue étrangère remplaçait l'idiome du pays.
¡Cuatro idiomas diversos en una frase absurda!
Quatre idiomes différents dans cette phrase absurde!
El sagrado idioma desprovisto de sus referentes y por tanto de su realidad.
L’idiome sacré coupé de ses référents et par conséquent de sa réalité.
¿Qué idioma hablar, por ejemplo, cuando entramos en el avión?
Quel idiome parler, en effet, quand on entre dans l’avion ?
Un idioma o idiomas diferentes.
Une langue, ou des langues différentes.
¿En qué idioma está?
Il est en quelle langue ?
Fritz le hablaba en su idioma, y en ese idioma me daba las órdenes;
Fritz lui parlait dans sa langue, et dans cette langue il me commandait ;
—¿Qué idioma es ese?
— C’est quoi, cette langue ?
-De todos los idiomas.
Dans toutes les langues.
—Pero ¿y qué hay de tu idioma?
— Mais, et votre langue maternelle ?
—¿En qué idioma estaba?
 En quelle langue était-il écrit ?
El que se hablaba era un idioma universal, el idioma del odio y de la venganza.
Ce qu’on parlait, c’était une langue universelle, la langue de la haine et de la vengeance.
—¿Qué idioma es ése?
— C’est quelle langue ?
Hablaba el idioma de los fantasmas, sí, pero también hablaba mi idioma, un poco.
Il parlait la langue des fantômes, oui, mais il parlait aussi un peu ma langue.
Es brillante con los idiomas.
Il est brillant pour les expressions idiomatiques.
No era un llanto humano, no hablaba en ningún idioma, pero ella lo entendió al instante.
Ce n’était pas un cri humain, ni l’expression d’un langage, mais elle le comprit tout de suite.
El latín dejó más sorprendido todavía al padre Lukas, aunque estaba dispuesto a intentarlo en ese idioma.
L’expression latine surprit encore davantage le père Lukas, mais il accepta de se lancer dans ce langage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test