Translation for "ibero" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Las íberas son unas sucias, César.
— Ces femmes ibériques sont très sales, César.
—Fíjate bien, hombre, y verás que nuestro reo romano cuelga un poco más alto que los reos íberos.
Tu ne vois pas que notre criminel romain est cloué un peu plus haut que ses confrères ibériques ?
—Ese es Nur ed-Din el-Musafir, un moro íbero muy viajero, Vuestra Majestad.
— Lui, c’est Nur eddin el-Musafir, Maure ibérique, soufi et grand voyageur devant l’Eternel, Votre Majesté.
Pero entraba la luz del sol junto con una ligera brisa para tocar recuerdos de muchos viajes… un querubín en miniatura de Babilonia, una siringa de Grecia, un hipopótamo del Nilo reproducido en loza fina, un talismán íbero, una daga de bronce en forma de hoja traída del norte… Everard le había hecho un importante regalo de oro y el marinero se había vuelto elocuente.
Mais les rayons de soleil venaient caresser les souvenirs de maints périples : un chérubin miniature venu de Babylone, une flûte de Pan grecque, un hippopotame de faïence rapporté des bords du Nil, une poupée ibérique, une dague venue du Nord... Everard s’était fendu d’un cadeau en or massif, et le marin se montra des plus loquaces.
En cuanto a mí, si estuviera en su lugar, me reiría de Popea y de Barbas de Cobre, y formaría para mí unas legiones, no de iberos, sino de iberas, y lo más que haría sería escribir epigramas, que por cierto no leería a nadie, como hizo el pobre Rufino.
À sa place, moi je me rirais de Poppée, je me rirais de Barbe-d’Airain et me recruterais des légions, non pas d’Ibères, mais d’Ibériennes. Tout au plus écrirais-je des épigrammes, en prenant soin de ne les lire à personne…, pas comme ce pauvre Rufin.
Ahora la tenía apretada con ambas manos a un palmo del rostro y temblaba como una hoja ante aquella visión: tenía en frente la espada que había domado a los galos y a los germanos, a los egipcios y a los sirios, a los númidas y a los íberos.
Maintenant, il brandissait l’arme des deux mains à un pouce de son visage et tremblait comme une feuille à sa vue : c’était l’épée qui avait dompté les Gaulois et les Germains, les Égyptiens et les Syriens, les Numides et les Ibériens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test