Translation for "huyen" to french
Huyen
Translation examples
La abuela Wexen no es de las que huyen.
Grand-mère Wexen n’est pas du genre à fuir.
Enseguida huyen mil despavoridos.
Déjà mille sont prêts à fuir.
Ambos son forajidos que huyen de Dearing.
Tous deux sont des hors-la-loi, tentant de fuir Dearing.
Keeton y yo huimos de los guerreros como los ciervos huyen del fuego.
Nous nous mîmes à fuir ces guerriers comme des daims un incendie.
Instintivamente huyen de ella siempre para refugiarse en una nueva esclavitud.
elles se sentent sans cesse poussées à la fuir, pour se réfugier dans une nouvelle servitude.
¿Busca literatura? ¿Literatura para los que huyen de la realidad? ¿Busca novelas?
Vous recherchez des livres d’agrément ? De la littérature escapiste pour fuir la réalité ?
Mira cómo huyen, como cucarachas cuando alguien enciende una luz.
Regarde-les, regarde-les fuir comme des cafards quand la lumière s'allume.
Cada vez que golpea una carta contra el cristal, huyen, ¿lo ve?
À chaque fois qu’elle claque une carte sur le verre, ça les fait fuir, vous voyez ?
—Mi señor, somos tres mujeres indefensas, unas refugiadas que huyen de las tormentas que barren el mundo.
— Seigneur, nous sommes trois pauvres femmes contraintes de fuir les tempêtes qui se déchaînent sur le monde.
si esa expresión es la del amor, locas están las mujeres cuando no huyen de nosotros y mi desconfianza hacia ellas no carece de razón.
si cette expression est celle de l'amour, les femmes sont folles de ne pas nous fuir, et ma méfiance envers elles n'est pas sans raison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test