Translation for "humedecido" to french
Translation examples
sobre el musgo verde y humedecido.
Sur la mousse verte humectée,
Ni siquiera me he humedecido la garganta.
Ça ne m’a même pas humecté la gorge.
Fue archivando sus caras radiantes y sus ojos humedecidos.
Rangées de visages rayonnants, yeux humectés de larmes.
Mis ojos incluso se habían humedecido un poco. Me quité las gafas negras.
Mes yeux s’étaient un peu humectés et je retirai mes lunettes noires.
—«Se limpia la superficie afectada con un paño humedecido en bencina». ¡Ya lo tenemos!
— « On nettoie la surface affectée avec un linge humecté de benzine » Ça y est !
Usé sólo un pañuelo humedecido en nuestra preciosa agua potable.
Je n’ai utilisé qu’un mouchoir humecté à notre précieuse eau de boisson.
Se peinó después de haberse humedecido los cabellos con agua de colonia.
Il se peigna, après s’être humecté les cheveux d’eau de Cologne.
La muchacha empezó a lamerse el labio, y no paró hasta que estuvo bien humedecido.
Mais la fille se mit à lécher ses lèvres et ne s’arrêta qu’elles ne fussent humectées.
Parecía que sus sandalias de paja habían sido ligeramente humedecidas para evitar que resbalaran.
Ses sandales de paille semblaient avoir été un peu humectées pour les empêcher de glisser.
después se limpió la pierna, frotando lo mejor que pudo, con un pañuelo humedecido.
puis elle nettoya sa jambe, autant que possible, avec un mouchoir humecté.
Algo eléctrico se ha humedecido.
Quelque chose d’électrique a été humidifié.
Zazie le devolvió el pañuelo, notablemente humedecido.
Zazie lui rendit son mouchoir très humidifié.
Humedecida lo justo para que la tela se alisara y tensara con el almidón.
Juste assez humidifiée pour que le tissu soit lisse et serré par l'amidon.
Deja las cervezas en la mesa y se mete su tirito de anfetamina, ya humedecida por la saliva fraternal.
Il pose les verres sur la table, et prend sa part de poudre d’amphétamine, humidifiée par des bouches fraternelles.
En el bolsillo encontró los fósforos y al fin pudo encender el cigarro, que se había humedecido entre sus labios.
Dans la poche, il trouva les allumettes et put enfin allumer sa cigarette, qui s’était humidifiée entre ses lèvres.
Se olió el cuello humedecido por la lluvia y el olor a Possession hizo que su brújula sintiera de nuevo la atracción del Polo.
Le col, humidifié par la pluie, sentait Possession et sa boussole fut à nouveau attirée par le pôle.
Número nueve agachó la cabeza y el reflejo de las estrellas se deslizó por la superficie de sus ojos humedecidos artificialmente.
Celui-ci baissant la tête, le reflet des étoiles disparut de la surface artificiellement humidifiée de ses yeux.
Los cristales de botella incrustados en las hendiduras, humedecidos por el agua salada, lucían unos atractivos colores amarillos, verdes y rojos.
Les tessons de bouteilles incrustés dans les fentes, humidifiés par l’eau salée, revêtaient d’attirantes couleurs jaunes, vertes et rouges.
Su respiración, a todas luces caldeada y humedecida por algún mecanismo interno, dejaba un vaho muy convincente, un toque de verosimilitud.
Touche de réalisme, sa respiration, à l’évidence chauffée et humidifiée par un mécanisme interne, formait des nuages de buée assez convaincants.
Un vapor tenue se elevaba de la tierra humedecida por el rocío de la noche y el aire empezaba a entibiarse en el pálido sol de otoño.
Une légère vapeur se levait de la terre humidifiée par la rosée, et l’air commençait à s’adoucir sous le pâle soleil d’automne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test