Translation for "humedecerse" to french
Translation examples
Tragó para humedecerse la garganta y respondió:
Elle avala sa salive pour humidifier sa gorge et répondit :
La joven tragó saliva para humedecerse la garganta.
La jeune femme déglutit pour humidifier sa gorge.
Él la observó mientras ella movía la lengua para humedecerse los labios llenos de ampollas.
Il vit sa langue humidifier ses lèvres gercées.
Hizo una pausa y tragó saliva, pero sólo para humedecerse la garganta.
Il fit une pause, aval, mais c’était seulement pour s’humidifier la gorge.
Tuvo que intentar dos veces humedecerse la boca lo suficiente para ser capaz de pronunciar las palabras.
Il dut s’y reprendre à deux fois, humidifier suffisamment sa bouche et forcer les mots.
Bajo el ardiente sol, una devastadora sed les consumía, hasta el punto de que comenzaron a humedecerse los labios con su propia orina.
Sous ce soleil accablant, une soif épouvantable les dévorait. Ils commencèrent alors à humidifier leurs lèvres avec leur propre urine.
Intentando salivar un poco para humedecerse la boca —¿cómo podía tenerla tan seca mientras el resto de su cuerpo estaba empapado?— se acercó sigilosamente un poco más.
Essayant de s’humidifier la bouche – comment pouvait-elle être si sèche alors que tout le reste de son corps ruisselait de sueur ? –, l’ancienne Sage-Dame continua à petits pas.
Elaida desvió los ojos y su mirada era severa y abrasadora cuando se posó en Moraine, un punzón al rojo vivo que podría traspasarle el cráneo. Moraine deseó humedecerse los labios, pero «absoluta serenidad» significaba exactamente eso. Con protección de la Luz o sin ella, quitarse la ropa delante de tantas mujeres no era fácil, pero la mayoría de las hermanas estaban concentradas en el ter'angreal.
Elaida regardait Moiraine, et ses yeux semblaient lancer des éclairs capables de transpercer les os de son crâne. La jeune Acceptée résista à l’envie de s’humidifier les lèvres. Être parfaitement sereine consistait justement à ne pas céder à ces impulsions-là. Drapée de Lumière ou non, se déshabiller en public n’était pas facile.
Saca la lengua para humedecerse los labios.
Sa langue vient humecter ses lèvres.
Roger tuvo que humedecerse los labios antes de contestar.
Roger dut s’humecter la bouche avant de pouvoir répondre.
Eso era lo que él quería, humedecerse los labios, beber un traguito.
Ce qu’il désirait, c’était s’en humecter les lèvres, en boire une petite gorgée.
Aún no estaba muy borracha, pero sus ojos empezaban a humedecerse.
Elle n’était pas encore très soûle. Seuls ses yeux commençaient à s’humecter.
Tragó unos sorbos de café para humedecerse la garganta antes de hablar.
Il avala un peu de café pour s’humecter la langue avant de parler.
Merced a un gran esfuerzo, consiguió no humedecerse los labios.
Non sans effort, la reine parvint à ne pas humecter ses lèvres desséchées avec sa langue.
Levana sacó la lengua de la boca para humedecerse los labios resecos.
Elle darda la langue hors de sa bouche pour humecter ses lèvres gercées.
Da Silva los contó tras humedecerse el dedo con saliva.
Da Silva les compta après avoir humecté son index de salive.
Trató de humedecerse los labios resecos y notó el sabor a sangre—. ¿Qué te han hecho?
Elle voulut s’humecter les lèvres et sentit un goût de sang.) Mais qu’est-ce qu’ils t’ont fait ?
Fleance movió la lengua, intentando humedecerse la boca. —Tú mataste a papá.
Fleance tourna sa langue dans sa bouche en cherchant à l'humecter. « Tu as tué papa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test