Translation for "huiro" to french
Translation examples
Que había podido huir de unos médicos.
Qu’il avait fui des médecins.
¿Dónde hubiera podido huir!
Où aurait-elle fui ?
… ¿De qué huir te vale
… Las, à quoi bon fuis-tu
No ha pensado en eso al huir.
Elle n’y a pas pensé quand elle a fui.
Hemos logrado huir del terror ruso.
Nous avons fui la terreur russe.
—¿Eso es todo lo que te hace huir? ¿Se lo digo?
— Tu es sûr que c’est tout ce que tu fuis ? » Je le lui dis ?
Me refugié para huir de la soledad.
Et si j’ai fui, c’est pour échapper à la solitude.
Vuelvo a huir. A resistir y huir de algo bueno: Elsa, Alison, Candice y finalmente tú.
Je fuis à nouveau. Je garde mes distances, je fuis tout ce qui en vaut la peine : Elsa, Alison, Candice, et maintenant, toi.
Desecha todo temor y no trates de huir de ti mismo.
Cesse de craindre et ne te fuis point toi-même.
Para entonces había tratado de huir en varias ocasiones.
À ce stade, elle avait déjà fui plusieurs fois.
No tienes por qué huir.
Inutile de t’enfuir.
Por eso tuvo que huir.
Alors il s’est enfui.
—¡Pero si tenías que huir!
– Mais tu devais t’enfuir !
Estuve tentada de huir.
Je fus tentée de m’enfuir.
—¿A qué te refieres, a huir?
— Quoi, pour s’enfuir ?
¡Huir y esconderte!
Tu t’enfuis et tu te caches !
¿Huir y abandonarlo?
Le quitter, s’enfuir d’ici ?
—Sí, consiguió huir.
— Oui, il s’est enfui.
Pero yo no trataba de huir.
Mais je n’ai pas tenté de m’enfuir.
Y eso fue lo que los hizo huir.
Et que c’était cela qui les avait fait s’enfuir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test