Translation for "huidizo" to french
Translation examples
La suavidad era una cualidad huidiza;
La douceur était à l’évidence une qualité insaisissable ;
Por ello, unas veces sería huidiza, inasible;
Cela la rendrait parfois fuyante, insaisissable ;
La expresión de tu sonrisa, de tu mirada, será siempre huidiza.
L’expression de votre regard, de votre sourire, tout cela restera toujours insaisissable
—¿Sabes dónde encontrar a estas dos huidizas damas?
— Sais-tu où trouver ces deux insaisissables dames ?
Su mirada era huidiza, pero no en el sentido de culpable, sino de curiosa.
Il avait un regard insaisissable, presque fuyant, non pas par culpabilité, mais par excès de curiosité.
Lucile estaba rígida, huidiza, se mantenía a distancia, envuelta en su dolor.
Lucile était raide, insaisissable, se tenait à distance, drapée dans sa douleur.
Era imposible mantener el rayo enfocado en el leopardo, huidizo como una sombra.
Maintenir le félin dans le rayon de lumière était impossible. Il était aussi insaisissable qu’une ombre.
Pensé en lo mucho que deseaba refugiarme en aquella mirada huidiza que se temía transparente, vacía.
Je pensai à mon envie de me réfugier dans son regard insaisissable, dont je craignais qu’il ne fût transparent, vide.
Ya ves, muchacho —continuó—, incluso los demonios menos poderosos son despiadados, peligrosos y huidizos.
 Vois-tu, petit, même les démons les moins puissants sont vicieux, dangereux, insaisissables.
El monstruo volvió a ser islote, roca, escollo; pero escollo huidizo, indeterminable, inasible.
Le monstre redevint îlot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
—Ya nos preocuparemos más tarde de eso —prometió Rick, huidizo.
— On s’inquiétera de ça plus tard, dit Rick, évasif.
En realidad se volvía evasivo y huidizo cada vez que la conversación se volvía más íntima acerca de él.
En réalité, il devenait évasif et fuyant chaque fois que la conversation se portait sur lui de manière plus intime.
¿Quizá fuese por el reparto de premios por lo que la noche anterior, a pesar de los esfuerzos de su padre, se había mostrado tan evasivo, como huidizo?
Est-ce à cause de la distribution des prix que celui-ci, la veille, malgré les efforts de son père, s’était montré si évasif, et comme fuyant ?
Gerald era apuesto, en el mismo sentido en que podía serlo Julian: delgado, esbelto, moreno, un poco huidizo e incluso astuto.
Gerald avait le genre de beauté que Julian aurait souhaité pour lui-même : il avait les traits fins, était mince et très brun, et il était par nature évasif, voire sournois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test