Translation for "huestes" to french
Huestes
Translation examples
Todo Lothar estaba erizado con los arcos y las flechas de nuestra hueste etérea.
Tout Lothar étincelait des arcs et des flèches de nos hôtes éthérés.
—No deseo hacer caer tal problema sobre ninguna hueste, y menos sobre la vuestra.
— Je ne choisirai jamais d’attirer de tels ennuis sur un de mes hôtes, vous encore moins que tous.
Dios Señor de las Huestes, permanece a nuestro lado, ¡No sea que te olvidemos! ¡No sea que te olvidemos! Rudyard Kipling,
Seigneur, Dieu des hôtes, viens enfin à nous, De crainte que nous n’oubliions… De crainte que nous n’oubliions ! Rudyard Kipling,
—La Hueste Rabiosa ha llegado —exclamó Ty, dejando de contar por un momento—. Los Recolectores de los Muertos.
— L’hôte déchaîné est arrivé, fit Ty en interrompant son compte à rebours. Le Guide des Morts.
Cuando los tienen. En cambio los Nuevos Hijos intelectuales han compaginado una doctrina según la cual la vida existe en todas partes y forma parte de la Hueste Inmanente y cosas por el estilo.
Quand ils en ont. Les Nouveaux Enfants intellectuels, en revanche, se sont taillé une doctrine sur mesure, disant que la vie existerait ailleurs dans l’univers, que nous sommes une partie de l’Hôte immanent – bref, ce genre de choses.
Sucedió entonces que mientras los Valar descansaban de sus trabajos y contemplaban el crecimiento y el desarrollo de las cosas que habían concebido e iniciado, Manwë ordenó que hubiese una gran fiesta y los Valar y todas sus huestes acudieron a la llamada.
Il arriva qu’alors que les Valar se reposaient de leurs travaux et contemplaient la croissance et le développement de ce qu’ils avaient imaginé puis créé, Manwë décida une grande fête où les Valar et leurs hôtes vinrent à son appel.
«… Háblanos de las secretas huestes del maligno, oh Cimón…» «Sus nombres no deberán ser pronunciados en voz alta para que no profanen los labios mortales. Ellos salen de las impías tinieblas y atacan los cielos pero fueron ahuyentados por la ira de los ángeles…»
… Dis-moi les hôtes secrets du mal, ô Cimon… Leurs noms ne peuvent être prononcés à voix haute Sans profaner les lèvres des mortels Car ils sont venus des ténèbres impies Pour s’emparer des deux Mais ils ont été écartés par la fureur des anges…
El frontón era un gran lienzo pétreo que mostraba un apasionado relieve en que las huestes del cielo y del infierno se enzarzaban en una batalla; las mortajas de los santos condenados y los velos de los ángeles flameaban como estandartes o colgaban grácilmente sobre los doseles de piedra de las ventanas más altas.
Surplombant la rue de très haut, son fronton s’ornait d’un bas-relief amoureusement ciselé, représentant, noués dans le combat, les hôtes du ciel et de l’enfer, tandis que les linceuls des saints navrés et les voiles des anges faseyaient au vent comme des oriflammes ou pendaient en gracieuses draperies sur les dais de pierre des fenêtres supérieures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test