Translation for "huelgo" to french
Translation examples
Toda la vida se mantuvo al margen de las reivindicaciones, de las huelgas.
Il s’est tenu une vie entière à l’écart des revendications, des mouvements de grève.
—Entre nosotros, huelga decir el escándalo que resultaría si trascendiese semejante desliz.
— Entre nous, au cas où vous dévoileriez un tel écart, inutile de vous dépeindre le scandale qui en résulterait.
Huelga decir que todos y cada uno experimentaron una súbita transformación religiosa que les permitió vivir, aunque fueron depuestos de sus cargos.
Il n’est pas besoin de dire que tous connurent l’expérience d’une conversion religieuse soudaine et furent autorisés à vivre, bien qu’écartés de leurs postes.
El abismo que hay entre las definiciones de la «flexibilidad» según la patronal y los trabajadores fue el tema central de la huelga que se declaró en el verano de 1997 en United Parcel Service, la más importante de EE. UU.
Le vaste écart entre la définition que donnent employés et employeurs de la « flexibilité » fut au cœur, à l’été 1997, de la grève chez United Parcel Service (UPS), la plus importante aux États-Unis en 14 ans.
Si un hombre, un adolescente, sea el que fuere, se imagina ser un Licurgo, o un Mahoma (huelga decir que en potencia, o sea para el futuro), y se lanza a destruir todos los obstáculos que encuentra en su camino..., se dirá que va a emprender una larga campaña y que para esta campaña necesita dinero... ¿Comprende...? Al oír estas palabras, Zamiotof resolló en su rincón, pero Raskolnikof ni le miró siquiera.
Admettons que quelque homme ou quelque jeune homme s’imagine qu’il est un Licurgue ou un Mahomet… – futur, bien entendu – et qu’il se mette à écarter tous les obstacles… Il doit se mettre en campagne – une grande campagne – et pour cela il faut de l’argent… et voilà, il se mettra à se procurer des fonds pour cette campagne, vous avez saisi ? Zamètov pouffa soudain de rire dans son coin. Raskolnikov ne leva même pas les yeux de son côté.
Pero en su mejor momento, las acciones del RLC son demasiado alegres y humanas para desdeñarlas, y anulan el cinismo de muchos espectadores, desde la prensa musical británica, que calificó la concentración de Trafalgar Square como «la mejor fiesta espontánea ilegal de la historia»[472] hasta un estibador de Liverpool en huelga, que dijo que «los otros hablan de hacer algo; éstos lo hacen»[473].
Bien des actions de RTS ont cependant été trop joyeuses et trop riches d’humanité pour qu’on les écarte d’un revers de la main : elles ont désarmé le cynisme de nombreux badauds, y compris celui de la presse musicale britannique, si branchée, qui déclara la fête sur Trafalgar Square « la meilleure rave ou fête musicale illégale de toute l’histoire(7) », jusqu’à ce docker en grève de Liverpool faisant remarquer que « les autres parlent de faire quelque chose, mais eux le font vraiment(8) ».
Las gentes de los pueblos aledaños que pertenecían a la misma casta que S. Murugesan organizaron una protesta. Iniciaron una huelga de hambre por turnos a los pies de la estatua. Un tribunal local dijo que nombraría un comité de magistrados para estudiar el caso.
Les gens des villages voisins qui appartenaient à la même caste que lui organisèrent une protestation collective et entamèrent une grève de la faim à tour de rôle au pied de la statue. Un tribunal local annonça la constitution d’un comité de magistrats pour enquêter et déclara le maintien du statu quo dans l’intervalle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test