Translation for "horrorosamente" to french
Similar context phrases
Translation examples
Porque tienen un aspecto horrorosamente familiar.
Elles ressemblent à quelque chose de terriblement familier.
Landsman da un sorbo del café, horrorosamente amargo y dulce. —El hijo pródigo.
Landsman avale une gorgée de café. Terriblement amer et sucré, le café. — Le fils prodigue !
El material acuoso del mar es horrorosamente pegajoso y sabe a carne putrefacta y a algodón sucio.
La substance de la mer est terriblement gluante, avec un goût de chair pourrie et de coton souillé.
La palabra con la que los eredar se referían a algo horrorosamente malo, retorcido, poco natural y corrupto se estrelló contra su mente con la fuerza de una espada brillante.
Ce mot érédar désignait un mal particulièrement terrible, si bien qu’un sentiment de corruption et de souillure frappa son esprit avec la même force qu’un coup d’épée en plein visage.
Si yo fuera un demonio, y mis secuaces y yo estuviéramos maquinando el modo de callarle la boca a Zuckerman, y alguno de nosotros propusiera «¿por qué no hacemos que le duela horrorosamente el hombro?», yo diría «No, mira, no creo que una cosa así funcione». Espero que se te pase el dolor, y pienso que si te vinieras por aquí no pasaría mucho tiempo sin que se te soltara el agarrotamiento interior.
Si j’étais un démon, traînant avec mes acolytes la meilleure façon de faire taire Zuckerman et qu’un de mes acolytes dise : « Et si on lui gâchait la vie avec une terrible douleur dans l’épaule ? » je répondrais : « Non, désolée, mais je ne crois pas que ça marchera. » Je souhaite que la douleur diminue et je pense que si tu venais ici, avec le temps, tu sentirais la crispation intérieure se relâcher.
practicaba el asesinato y el encarcelamiento preventivo, cruel, horrorosamente innecesario… Pero Picasso pintaba el retrato «realista» de Stalin y una paloma para acompañarlo, porque este extraño monstruo tan discutido en aquellas tertulias de Domingo Vidal, Basilio Baltazar y Jorge Maura en el Café París durante la guerra de España, resultaba ahora el campeón de la paz y contra los imperia-listas norteamericanos que, ni cortos ni perezosos, se inventaban su propia paranoia anticomunista y veían agentes estalinistas debajo de cada tapete, en cada escenario de Nueva York y en cada película de Hollywood.
il pratiquait l’assassinat et l’emprisonnement préventifs, cruels, terriblement gratuits… Cependant que Picasso peignait le portrait « réaliste » de Staline accompagné d’une colombe, parce que ce monstre étrange, dont on avait tant discuté dans les tertulias de Domingo Vidal, Basilio Baltazar et Jorge Maura au Café de Paris pendant la guerre d’Espagne, était devenu le champion de la paix, opposé aux impérialistes américains, lesquels se fabriquaient derechef leur propre paranoïa anticommuniste et voyaient des agents staliniens sous chaque tapis, chaque théâtre de New York et chaque film produit par Hollywood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test