Translation examples
—Tengo para una horita.
— J’en ai pour une petite heure.
¡Otra horita de nada!
Encore une petite heure !
—Dormirá una horita más.
— Elle va sûrement dormir encore une heure.
Métase unas horitas en el sobre.
Roupillez quelques heures.
Una horita, puede que dos.
Une heure, deux peut-être.
Con todo el equipo tardaremos una horita como mucho.
Avec toute l'équipe, on en a pour une heure au maximum.
—Todavía tenemos una horita por delante.
— On a encore une petite heure devant nous.
Como mucho, le queda una horita de vida.
Il lui reste tout au plus une petite heure à vivre.
—¿Ni siquiera media horita? —No, de verdad.
— Même pas une demi-heure ? — Pas vraiment.
Voy a cuidarte un par de horitas.
Je vais m’occuper de toi une heure ou deux.