Translation for "homín" to french
Homín
Translation examples
Luego dibujé a otro hombre y le enseñé que a dos homo juntos se les llamaba homines.
Puis je dessinai un autre homme et lui montrai qu’on appelait les deux ensemble homines.
y, a su lado, una masa de homines novi que probablemente nunca habían bebido vino y que ahora lo hacen.
et, de l’autre, une grande masse d’homines novi qui n’avaient sans doute jamais bu de vin et qui le font à présent.
Los humanos eran principalmente asesinos: un Homo sicarios, un Homo matricidus, dos Homines seditiosiy un violador de niños.
Les humains étaient en majorité des meurtriers : un Homo sicarius, un Homo matricidus, deux Homines seditiosi et un violeur d’enfants.
Invita a cenar a un desdichado muerto de hambre —porque eso somos por la gracia de la Entelequia, recuerde, miseri homines et egentes— y le dice en la cara que lo ha traído a un local barato, como insinuando que a otra persona cualquiera la invitaría a un sitio mejor.
Vous invitez un homme pauvre et malheureux – car c’est ainsi que nous nous décrivons dans le bénédicité que nous récitons à Spook, vous vous rappelez : miseri homines et egentes – et vous lui dites en face que vous l’avez emmené dans un bouis-bouis, sous-entendant que vous auriez pu faire mieux pour quelqu’un d’autre.
A estos homines novi, admitidos por primera vez en el reino de los privilegios, les debemos con probabilidad la energía cinética indispensable para llevar a cabo una auténtica mutación: no tanto los contenidos de esa mutación, que todavía parecen el resultado de algunas élites informadas, sino sin duda la fuerza necesaria para hacerla realidad.
C’est à ces homines novi, admis pour la première fois dans le royaume des privilèges, que nous devons vraisemblablement l’énergie cinétique indispensable à la réalisation d’une vraie mutation : non pas les contenus de cette mutation, qui semblent être encore le produit d’élites éclairées, mais assurément la force nécessaire pour la mettre en œuvre.
En la Historia natural el hombre, perdido en medio del mundo multiforme, prisionero de su propia imperfección, tiene por una parte el alivio de saber que también Dios es limitado en sus poderes («Imperfectae vero in homine naturae praecipua solacia, ne deum quidem posse omnia», II, 27) y por otra tiene como próximo inmediato al elefante, que puede servirle de modelo en el plano espiritual.
L’homme, dans la Naturalis historia, perdu au milieu du monde multiforme, prisonnier de son imperfection, a, d’un côté, le soulagement d’apprendre que Dieu lui-même est limité dans ses pouvoirs (« Inperfectae vero in homine naturœ prœcipua solacia, ne deum quidem posse omnia7 », II, 27), et, de l’autre, qu’il a, comme prochain immédiat, l’éléphant, qui peut lui servir de modèle sur le plan spirituel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test