Translation for "hollada" to french
Hollada
Similar context phrases
Translation examples
Estaban llegando al borde del hollado césped. Se dieron la vuelta y volvieron sobre sus pasos.
Arrivés au bout de la pelouse piétinée, ils firent demi-tour et revinrent sur leurs pas.
La noche se extendía como un manto de ébano sobre la tierra hollada y empapada en sangre de Zíngara.
La nuit étendait son manteau d’ébène sur le sol piétiné et couvert de sang de Zingara.
habían hollado las flores japonesas y lanzado botellas vacías de tequila al estanque de los peces.
Les fleurs japonaises étaient piétinées et des bouteilles de tequila vides flottaient sur l’étang à poissons.
Recuerdo las sombras negras, proyectadas sobre la hollada tierra, los rayos candentes del sol en la nuca, con un calor sofocante.
Je me rappelle les ombres noires sur le sol piétiné, la chaleur accablante du soleil blanc sur ma nuque.
Guarda el recuerdo de los traumatismos en el suelo, de insectos alterados por fluidos corporales y de plantas holladas por los pies.
Le sol garde en mémoire la violence, les fluides corporels altèrent les populations d’insectes et la végétation demeure écrasée, piétinée.
¡Qué terrible lucha han tenido vuestros sueños contra nuestras realidades, y cómo han pisoteado y hollado durante el combate nuestro corazón esos rudos atletas!
que vos rêves ont amené une lutte terrible contre nos réalités! et comme, durant le combat, notre cœur a été piétiné et foulé par ces rudes athlètes!
La nieve se acumuló sobre los tejados, sobre el suelo hollado y manchado de sangre, sobre los apilados y esparcidos cadáveres, como si pretendiese esconderlos de los cuervos.
La neige pesait sur chaque toit, sur le sol piétiné et ensanglanté, et sur les monceaux de cadavres qui le jonchaient, comme si elle voulait les dissimuler aux corbeaux.
Si la orgullosa hospitalidad de la gente de Beth-Lapat se había transformado en hostilidad era porque su terruño estaba ahora hollado por dos razas de animales de rapiña.
Si la fierté accueillante des gens de Beth-Lapat s'était muée en hostilité, c'est que leur terroir était désormais abondamment piétiné par deux engeances de prédateurs.
Los portones ya estaban abiertos del todo y más allá se extendía el terreno hollado por las botas, salpicado de escombros y herido por flechas, frío y árido salvo por el resplandor del rocío en la hierba.
La porte grande ouverte donnait sur une étendue d’herbe froide et vide, piétinée, jonchée de débris et criblée de flèches, et sur laquelle la rosée scintillait.
Todo era terriblemente familiar, una vieja historia, en especial cuando vio que el estitmoy volvía atrás, daba la vuelta por la parte hollada del bosque como si planeara un contraataque…
Tout était si terriblement familier, une vieille histoire, surtout quand il se rendit compte que le steetmoy revenait sur ses pas, décrivait un cercle dans la partie piétinée de la forêt comme s’il préparait une contre-attaque…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test