Translation examples
Mi precioso deseo es un año en Batavia, para hablar holandés… comer holandés, beber holandés, dormir holandés.
Mon vœu très cher est d’être un an à Batavia : parler néerlandais… manger néerlandais, boire néerlandais, dormir néerlandais.
El texto está en holandés.
Il est écrit en néerlandais.
—Su holandés no es horrible.
– Votre néerlandais n’est pas affreux.
¿Qué idioma es este? Holandés no.
Et c’est en quelle langue ? Ce n’est pas du néerlandais.
—Es «sombra» en holandés.
— C’est Ombre en néerlandais.
Él le habló en holandés.
Il lui parla en néerlandais.
—Es un nombre holandés.
– C’est un prénom néerlandais.
No había duda: no era holandés.
Il n’était manifestement pas néerlandais.
—¿Solamente holandés?
— Seulement le néerlandais ?
Pero, ¿acaso el holandés había…?
Mais le Hollandais avait-il… ?
¿No es usted holandés?
N’êtes-vous pas hollandais ?
Esta es de un holandés.
Celle-ci est d’un Hollandais.
—¿Ha visto al Holandés?
— Vous n’avez pas vu le Hollandais ?
—¿No has visto al Holandés?
— Tu n’as pas vu le Hollandais ?
—¡Inténtelo en holandés!
– Essayez le hollandais !
El holandés errante.
Le Hollandais Volant.
La visita al holandés
LA VISITE AU HOLLANDAIS
Probablemente es holandés.
Il est sans doute hollandais.