Translation for "hoja de hoja" to french
Translation examples
Es muy vieja y hay que limpiarla hoja por hoja con un trapo mojado en leche.
Très vieux, il doit être nettoyé feuille par feuille avec du lait.
El tipo entró y cogió los papeles, hoja por hoja, de la mesa del centro.
L’homme est entré et a pris les papiers, feuille à feuille, sur le bureau principal.
Se sentó al escritorio y hoja tras hoja revisó el material relativo al caso.
Maureen s'installa sur le fauteuil et, feuille après feuille, elle parcourut les pièces du dossier.
Hoja tras hoja en las zonas de sombra, había recomendado Clémentine, para encontrar las setas de la verdad.
Feuille après feuille dans les zones d’ombre, avait recommandé Clémentine, pour débusquer les champignons de la vérité.
y, hoja tras hoja, esas miradas, que se posaron en la poesía en persona, han saltado hacia ti, saliéndose de la página.
et feuille après feuille ces regards qui se sont posés sur la poésie personnellement ont bondi de la page vers vous.
Dormimos con nuestros fusiles entre los brazos mientras que, hoja por hoja, Gloria quema su manual de cálculo diferencial. 81
Nous dormons avec nos fusils dans les bras pendant que, feuille à feuille, Gloria fait brûler son manuel de calcul différentiel. 81
Después comenzó a mirar hoja por hoja, signo por signo, en busca de algo que tuviese algún parecido, por lejano que fuese, con el medallón que tenía en la mano.
Puis il alla de feuille en feuille, de signe en signe, en quête de quelque chose qui aurait ressemblé au médaillon qu’il tenait dans sa main.
Desde el borde de la quebradura, inmediatamente detrás de la clínica ginecológica, yo tenía vista desde lo alto y dibujé con lápiz y carbón hoja tras hoja.
Du bord de la carrière, juste derrière la clinique gynécologique, j’avais un panorama et je dessinai au crayon et au fusain feuille après feuille.
Después de haberla copiado, la quema hoja por hoja en un frutero de loza blanca que nunca sirvió para nada, salvo para eso.
Après l'avoir recopiée, elle la brûle feuille par feuille, dans une coupe à fruits en faïence blanche et bleue qui n'a jamais servi à rien, sauf à ça.
Comenzó a buscar en la infinita serie de impresiones que el tiempo había depositado en su cerebro: hoja tras hoja, pliegue sobre pliegue, delicada, incesantemente;
Il se mit à rechercher parmi les innombrables impressions que le temps avait déposées, feuille à feuille, pli à pli, doucement, continuellement, sur son cerveau ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test