Translation for "hogareña" to french
Hogareña
Translation examples
O quizá se debiera a que estaba en su casa, a lo mejor era su voz hogareña.
Ou peut-être était-ce simplement parce qu’il était chez lui, c’était peut-être sa voix domestique.
Stephen no prestaba la suficiente atención a aquel ruido hogareño y agradable, pero de pronto dio un respingo.
Stephen, sans l’écouter, était simplement conscient de ce bruit agréable, familier : mais tout à coup il se redressa.
hasta que, poco a poco, llegó a mediados del invierno, a sus gozos y alegrías, y a la vida hogareña, y se puso lírico.
jusqu’à ce que par étapes il fût parvenu au cœur de l’hiver, avec ses plaisirs réconfortants, la vie douillette dans la maison ; arrivé là, il devint tout simplement lyrique.
Era una escena casi familiar y debería haberle hecho despertar sentimientos hogareños, pero una bruma de irrealidad parecía cernirse sobre todo.
C’était une scène très simple, qui eût suscité en lui des sentiments semblables si une brume d’irréalité n’avait paru la nimber.
también a los diversos placeres y molestias de las entrevistas de prensa. —Dice que eres un hombre feliz, cordial y hogareño. —Touie sonrió y volvió a mirar la revista—.
ainsi qu’aux divers plaisirs et embarras de l’interview. « Cela dit que tu es un homme heureux, cordial, très simple. » Touie souriait au magazine.
Recuerda cómo disfrutó con aquella sencilla escena hogareña, ella lavando platos en la cocina mientras él ponía una canción de Jane Birkin en el tocadiscos.
Comme elle avait savouré cet acte domestique tout simple, nettoyer des plats dans son évier, pendant que le tourne-disque diffusait une chanson de Jane Birkin…
La cocina de Alexa no tenía nada de extraordinario ni moderno, pero era muy hogareña y sencilla, como si no hubiera sido proyectada sino que, simplemente, se hubiera ido formando con el paso de los años.
La cuisine d’Alexa était telle qu’il se l’était imaginée – pas du tout moderne, mais très simple et faite de bric et de broc, comme si elle n’avait pas été conçue selon un plan d’ensemble mais que les choses étaient venues s’ajouter les unes aux autres au fil des années.
Entonces, con el empleo de un ordenador personal hogareño y una videocámara corriente, cualquiera podría crear una película en la que él mismo interpretase el papel protagonista, dando la réplica a actores famosos.
Avec un simple ordinateur familial et une caméra vidéo ordinaire, n'importe qui pourrait recréer son film, en se mettant en scène aux côtés d'illustres acteurs.
Había algo hogareño en aquello, algo tradicional y primario que ponía su ritmo interior en armonía. No había disfrutado de muchas cenas familiares cuando él era pequeño, ni tampoco durante el breve período en que ofreció una familia a su hija.
Le caractère domestique et traditionnel de ce simple dîner était en harmonie avec son rythme profond. Il n’avait guère connu ce genre de moment en grandissant, pas plus qu’il n’en avait offert à sa fille, au cours du temps limité où ils avaient formé une famille.
El suave balanceo inconsciente transmitía un ambiente hogareño, a juicio de todos los expertos. Jack no lo sabía y, de haberlo sabido, habría arrojado la silla por la ventana, pero Arnie, que sí lo sabía, lo había convencido diciéndole sencillamente que tenía buen aspecto y logrando que su esposa estuviera de acuerdo.
Le doux balancement qu'on y imprimait machinalement renforçait votre image d'homme doux et simple, estimaient tous les psys -Jack l'ignorait : s'il l'avait su, il aurait aussitôt balancé le fauteuil par la fenêtre, mais Arnie s'était bien gardé de lui expliquer ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test