Translation for "historia heroica" to french
Historia heroica
Translation examples
Ya no era el narrador de historias heroicas, el dispensador de monedas y amabilidad.
Il n’était plus le conteur d’histoires héroïques, le dispensateur de menue monnaie et de douceurs.
En segundo lugar, Dios, revelado por el padre en la patria viviente, en su historia heroica y en el sentimiento a Francia.
Dieu ensuite révélé par le père, dans la patrie vivante, dans son histoire héroïque, dans le sentiment de la France.
Un anciano a punto de morir busca a un joven, y le narra una historia heroica: durante una guerra, ayudó a un hombre a huir. Le dio abrigo, alimento y protección.
UN VIEILLARD sur le point de mourir appelle auprès de lui un jeune homme et lui raconte une histoire héroïque : au cours d’une guerre, il a aidé un homme à s’enfuir, lui donnant abri, nourriture et protection.
La historia es errónea, pero es una historia heroica y ésa es la clase de historias que la gente quiere oír. «La mejor fortaleza» (como escribió Milton) «de la paciencia y el martirio heroico / no se alaban en las canciones».
L’histoire est fausse, mais c’est une histoire héroïque, et c’est le genre d’histoire que les gens préfèrent, « Le courage supérieur / De la patience et du martyr héroïque demeurant / Inchanté » (Le Paradis perdu, Livre IX, vers 32-34) 8 comme l’a écrit Milton.
De bruces sobre la alfombra roja leía a Madame de Segur, Zénaíde Fleuriot, los cuentos de Perrault, de Grimm, de Madame d’Aulnoy, del canónigo Schmidt, los álbumes de Tópffer, Bécassine, las aventuras de la familia Fenouillard, las del bombero Camember, Sans Famille, Jules Veme, Paul d’lvoi, André Laurie, y la serie de los «Libros rosa» editados por Larousse, que relataban las leyendas de todos los países del mundo y, durante la guerra, historias heroicas.
À plat ventre sur la moquette rouge, je lisais Madame de Ségur, Zénaïde Fleuriot, les contes de Perrault, de Grimm, de Madame d’Aulnoy, du chanoine Schmidt, les albums de Töpffer, Bécassine, les aventures de la famille Fenouillard, celles du sapeur Camember, Sans famille, Jules Verne, Paul d’Ivoi, André Laurie, et la série des « Livres roses » édités par Larousse, qui racontaient les légendes de tous les pays du monde et pendant la guerre des histoires héroïques.
A Juan Francisco le encantaba tener un escucha atento, su propio hijo, para rememorar estas historias heroicas del obrerismo mexicano, culminando con la huelga textil de Río Blanco en 1907, donde el ministro de Hacienda de Díaz, Yves Limantour, apoyó a los patrones franceses a fin de prohibir libros no censurados y requerir pasaportes de entrada y salida de la fábrica, como si fuera otro país, consignando en ellos la historia rebelde de cada obrero.
Juan Francisco adorait avoir une oreille attentive, celle de son fils, pour évoquer les histoires héroïques du mouvement ouvrier mexicain, dont l’un des hauts faits fut par ailleurs la grève des travailleurs du textile de Río Blanco en 1907, quand le ministre des Finances de Díaz, Yves Limantour, soutint les patrons français qui voulaient interdire l’achat de livres non censurés et exiger un passeport pour entrer et sortir de l’usine, comme s’il s’agissait d’un autre pays, dans lequel serait consignée l’histoire du comportement rebelle de chaque ouvrier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test