Translation for "hispanohablantes" to french
Hispanohablantes
Translation examples
Por muy habituada que estuviera a traducir, todas mis parejas habían sido hispanohablantes.
J’avais beau être habituée à traduire, tous mes conjoints avaient été hispanophones.
Algunos de los lugares donde ha residido, en particular los hispanohablantes, viven en la sospecha permanente y un furioso autoescarnio.
Certaines des contrées où il a résidé, en particulier les hispanophones, vivent dans la suspicion permanente et dans une autodérision effrénée.
Esa proverbial mesura que había llamado la atención de los hispanohablantes parecía haber sido reemplazada, a ojos de sus paisanos, por una irremediable elocuencia.
Cette réserve proverbiale qui avait attiré l’attention des hispanophones semblait avoir été remplacée, aux yeux de ses compatriotes, par une loquacité incorrigible.
Los Tres Revolucionarios toman asiento y nosotros, los no hispanohablantes, nos ponemos los auriculares para escuchar la interpretación simultánea al inglés.
Les trois révolutionnaires s’asseyent à leur place tandis que nous autres non-hispanophones chaussons nos casques afin de suivre la traduction simultanée en anglais.
Ruiz contrató a un guionista argentino, Santiago Amigorena, un hispanohablante que escribiría el guión en francés, tras lo cual se traduciría al inglés.
Ruiz eut recours aux services d’un scénariste argentin, Santiago Amigorena, un hispanophone qui allait écrire le scénario en français pour qu’il soit ensuite traduit en anglais.
maintenant, je suis la main de mon fils» («Yo era la mano de mi esposo, ahora soy la mano de mi hijo»), pero, abriendo el diptongo en «main» como suelen hacerlo los hispanohablantes, dijo en cambio: «J’ai été l’amant de mon mari;
maintenant je suis la main de mon fils” mais, ouvrant la diphtongue comme ont tendance à le faire les hispanophones, elle dit : “J'ai été l'amant de mon mari ;
Aunque generalmente traducía al inglés, cuando hacía falta interpretaba también al francés, al español y a otros idiomas, y siempre me maravilló la fluidez con que se expresaba en mi lengua, sin haber vivido jamás en un país hispanohablante.
Bien que traduisant généralement en anglais, si besoin était il « interprétait » aussi en français, en espagnol et en d'autres langues, et j'étais toujours émerveillé par la fluidité avec laquelle il s'exprimait dans ma langue, sans avoir jamais vécu dans un pays hispanophone.
Son también enormes las distancias geográficas, culturales, psicológicas, que separan a provincianos y capitalinos y a provincianos entre sí, a gentes del mundo rural y de la urbe, a hispanohablantes y quechuahablantes y a peruanos de la costa, de la sierra y de la selva.
Immenses aussi sont les distances géographiques, culturelles et psychologiques qui séparent la province de la capitale, et les provinciaux entre eux, les gens du monde rural et ceux de la ville, les hispanophones et ceux qui parlent quechua, ainsi que les Péruviens de la côte, de la Sierra et de la Selva.
Había salido de un bar con un nombre irlandés y clientes hispanohablantes, y caminaba con ese balanceo que es la característica especial de los borrachos y los marineros. Percibí un movimiento en un portal a unos diez o doce metros por delante de mí, pero continué caminando, y cuando el tío salió del portal con un cuchillo en la mano, supe que lo había estado buscando durante horas. Dijo: —Vamos, vamos, dame tu dinero. No era un yonqui.
J’avais quitté un bar au nom irlandais, mais aux clients hispanophones, et me laissais aller à l’espèce de roulis que poivrots et marins ont en commun lorsque je vis un mouvement dans l’embrasure d’une porte, dix ou douze mètres devant moi. Je continuai d’avancer et quand il sortit de l’ombre en brandissant son couteau, je sus tout de suite que ça faisait des heures que je le cherchais. — Allez, allez ! me lança-t-il. Ton fric !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test