Translation for "hinches" to french
Similar context phrases
Translation examples
Lo que hincha su vientre es mío; no tuyo.
Ce qui gonfle son ventre est à moi, pas à toi.
Me hinché como un globo.
J’étais gonflé comme un ballon.
Se hincha como un sapo.
Il se gonfle comme un crapaud.
Me hincho y grito que no estoy en casa.
Je me gonfle et je crie que je ne suis pas là.
Najib hincha las mejillas.
Najib gonfle les joues.
El jersey se le hincha por delante.
Son chandail gonfle sur le devant.
El vientre se hincha y gorgotea.
Le ventre gonfle et gargouille.
En ese instante te deformas e hinchas.
On se sent fondre et gonfler à cet instant.
Él hincha los carrillos y sopla.
Il gonfle les joues et souffle de l'air.
Él creció y se hinchó dentro de su boca.
Dans sa bouche, il était raide et gonflé.
Mientras estaba allí, de repente, no, no de repente, pero en una especie de paulatino empujón, todo el mar se hinchó, no fue una ola, sino una marea lenta y constante que pareció alzarse de las profundidades, como si se hubiera removido algo inmenso ahí abajo, y por un momento me vi levantado y transportado un par de metros hacia la orilla, y entonces caí sobre mis dos pies, como antes, como si nada hubiera pasado.
Puis, soudainement, non, pas soudainement, mais dans une sorte de houle impérieuse, toute la mer s’est soulevée, ce n’était pas une vague, mais un rouleau paisible qui semblait surgi des grandes profondeurs, à croire qu’un énorme quelque chose avait bougé là en dessous, et j’ai été soulevé et emporté un peu plus loin vers le rivage, puis reposé sur mes pieds comme auparavant, comme s’il ne s’était rien passé.
No sabe por qué lo hace, pero se agacha y se mete el pene en la boca, lo chupa con cuidado, siente cómo se hincha y se endurece.
Sans savoir pourquoi, elle s’accroupit et prend le sexe dans sa bouche, le suce lentement et le sent encore grossir, durcir.
Sabes que cuando no duermes bien, te hinchas –salió de la habitación afanosamente, revoloteando los brazos, y casi se choca con la bandeja de té de Mary Ann en la puerta.
Tu sais que tu as tendance à grossir quand tu ne dors pas bien. Faisant des moulinets avec les bras, elle sortit de la chambre d’un pas martial, manquant de peu renverser Mary Ann qui apportait du thé sur un plateau.
Quizá lo hubiese inventado todo, el nombre, la persona, el aspecto, o hubiese exagerado los detalles hasta hacerlos irreconocibles, como cuando uno hincha un guante de goma y lo convierte en una especie de cresta de gallo fantástica.
Peut-être Amano avait-il tout inventé — personne, nom, apparence —, ou peut-être avait-il grossi certains détails pour qu’on ne puisse pas la reconnaître — comme quelqu’un qui soufflerait dans des gants en caoutchouc pour les transformer en fantastiques crêtes de coq.
Cada día se anulan más las mujeres de la familia, como si en dos o tres generaciones fueran a desaparecer, en cambio su hijo se hincha hasta el punto de que por momentos a ella le cuesta reconocer en ese hombre obeso, calvo y de arduos resuellos a su apuesto hijo, el que había heredado de su abuelo aquellos extraordinarios ojos azules, y a veces lo contempla con repulsión, como si ese señor hubiera asesinado a su hijo y luego lo hubiera sustituido, durmiendo en su cama y criando a sus hijos, lo mismo que había sospechado de aquella mujer extraña que regresó de los Estados Unidos hacía tantos años, que había salido a su encuentro a la carrera para abrazarla y besarla con la excusa de que era su madre.
Elles s’amenuisent, les femmes de la famille, à ce rythme, dans deux ou trois générations elles seront totalement éradiquées, son fils, en revanche, ne cesse de grossir, elle a souvent du mal à reconnaître en cet homme rondouillard, essoufflé et de plus en plus chauve, le superbe garçon qui avait hérité du bleu si rare des yeux du grand-père, oui, parfois elle le regarde avec effarement, ce lourdaud n’aurait-il pas assassiné Avner et pris sa place dans son lit et auprès de ses enfants ? Il lui inspirait la même défiance que, des années auparavant, lui avait inspirée l’étrangère revenue d’Amérique qui s’était précipitée sur elle et avait voulu l’embrasser en prétendant être sa mère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test