Translation for "hijos de padres" to french
Hijos de padres
Translation examples
Sin hijos, sin padres, sin responsabilidades.
Sans enfants, sans parents, sans responsabilités.
Ha pensado que los hijos de padres separados se separan, que hay una fea cadena, porque han vivido ese ejemplo.
Elle pensait que les enfants de parents séparés se séparent, il y a cette répétition fatale, parce qu’ils ont eu cet exemple.
Una casa de reposo, un sanatorio elegante en Suiza para monstruos hijos de padres ricos, uno que otro transplante cuando me interese el caso.
Une maison de repos, une clinique élégante en Suisse pour des monstres enfants de parents riches, une greffe de temps en temps quand le cas m’intéressera.
Es una historia bastante tediosa de una mujer que entra y sale de una enfermedad depresiva, y el efecto que causa en la gente que la rodea, el marido, los hijos, los padres y los amigos.
C’est l’histoire assez fastidieuse d’une femme qui sombre dans la dépression et qui s’en guérit, et de l’effet de cette maladie sur son entourage, son mari, ses enfants, ses parents et amis.
Solo muy a su pesar, tras mucha insistencia por parte de Mundy, la mujer admite que no le queda nadie vivo, ni marido, ni hijos, ni padres, ni hermanos.
À l’insistance de Mundy, elle reconnaît à contrecœur n’avoir ni mari, ni enfants, ni parents, ni frères, ni sœurs encore en vie.
La gente ahorra cuando persigue algún objetivo preciso, como comprar una casa o salir de viaje, cuando tiene hijos o padres que mantener, algunos ahorran por placer acumulativo.
On met de l’argent de côté lorsqu’on a un but précis, s’acheter un logement ou voyager, ou quand on a des enfants, des parents à aider, certains épargnent même pour le plaisir d’accumuler.
y los sufrimientos de una mujer casada, joven, hermosa, rica, que no ha perdido hijos ni padres, se adivinan, y vienen causados por unas heridas cuyas punzadas sólo pueden ser aliviadas por la religión.
et les souffrances d’une femme mariée, jeune, belle, riche, qui n’a perdu ni enfants ni parents, se devinent et sont causées par des blessures dont les élancements ne peuvent être adoucis que par la religion.
(Esto, por supuesto, también te cuenta a ti como sobreviviente). Piensa en cómo sería para ti si hubieras sido el autor del manuscrito de Cakchiquel, ver morir a todas esas personas: tus hijos, tus padres, abuelos, hermanos y hermanas, tus amigos, los líderes de tu comunidad y tus autoridades espirituales.
(Ce calcul vous compte également comme survivant.) Imaginez ce que cela vous ferait, comme à l’auteur du manuscrit cakchiquel, de voir toutes ces personnes mourir – vos enfants, vos parents, vos grands-parents, vos frères et vos sœurs, vos amis, vos collègues et vos voisins.
Para defender la pureza de la raza ibérica, amenazada por la degeneración marxista y la criminalidad materna, miles de niños recién nacidos o de muy corta edad, hijos de padres republicanos, fueron secuestrados y arrojados a los brazos de las familias devotas de la cruz y de la espada.
Pour défendre la pureté de la race ibérique, menacée par la dégénérescence marxiste et la criminalité maternelle, des milliers d’enfants nouveau-nés ou de très jeune âge, des enfants de parents républicains, furent séquestrés et jetés dans les bras des familles dévotes à la croix et à l’épée.
El asunto no es tan sencillo si se trata de la tienda de Tryggvi, donde los pecados de los padres caen sobre sus descendientes, pues, aunque la muerte sea una poderosísima granuja, su poder no alcanza a los libros de la tienda; si un hombre muere, pagan su mujer, sus hijos, sus padres.
L’affaire n’est pas aussi simple en ce qui concerne le magasin de Tryggvi, là, les péchés des pères retombent sur la tête de leurs enfants, car bien que la mort soit une puissante ordure, son pouvoir n’atteint pas les registres : que périsse le mari, l’épouse, les enfants, les parents paient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test