Translation for "hijo de hermano" to french
Translation examples
Somos el hijo, el hermano, el marido ¿qué sé yo?
On est le fils, le frère, le mari, que sais-je ?
Él es el hijo del hermano mayor de Niall, Rogan.
— C’est le fils du frère aîné de Niall, Rogan.
1999-2015 Querido hijo y hermano
1992-2008 Fils et frère bien-aimé.
Este hijo, y hermano, lleno de ternura, Basil». XV
Votre fils et frère plein de tendresse : Basile. » 15
La revelación no solo la había afectado a ella, sino también a su hijo, su hermano y su esposo.
Cette révélation ne l’avait pas affecté elle uniquement, mais aussi son fils, son frère et son mari.
Es inteligente, ingenioso y muy discreto… Y es hijo del hermano de mi difunta esposa.
Il est intelligent, débrouillard et discret comme une tombe... c’est le fils du frère de ma défunte femme.
Su mujer, mi abuela, y su hijo, el hermano de mi madre, habían estado con él ininterrumpidamente esa última noche.
Cette dernière nuit, sa femme, ma grand-mère, et son fils, le frère de ma mère, avaient été auprès de lui sans interruption.
Hijo irreprochable, hermano abnegado hasta el sacrificio, amigo infalible, amante fiel…
— Fils irréprochable, frère dévoué jusqu’au sacrifice, ami infaillible, amant fidèle…
Duncan, ¡ella permitió que su propio hijo, mi hermano, pasara por la prueba del gom jabbar!
Duncan, elle a accepté que son fils, mon frère, soit soumis à l’épreuve du gom jabbar !
Los que se conocían desde hacía veinte años, el padre y el hijo, los hermanos, se separaban así.
Ceux qui se connaissaient depuis vingt ans, le père et le fils, les frères, se séparaient ainsi.
También hubo un chico, un hijo, un hermano.
Il y a eu un garçon, un fils et un frère.
Siempre había sido buen hijo y hermano, estudiante dotado, que parecía tener amigos íntimos y ningún enemigo.
Il s’était toujours montré bon fils et bon frère, avait fait de brillantes études et semblait n’avoir que des amis.
Durara lo que durase al menos tendría tiempo para volver a ser hijo y hermano; quizá incluso para aprender a ser tío.
Que cela dure ou non, cela me donnerait un peu le loisir d’être à nouveau un fils et un frère, peut-être aussi d’apprendre à être un oncle.
Ellas consideraron que la necesidad de abogar por su hijo y hermano las absolvía de un tabú que, como mujeres que eran, tampoco se podían tomar demasiado en serio.
Elles avaient, elles, estimé que la tâche de plaider pour un fils et un frère les libérerait d’un tabou que, parce qu’elles étaient femmes, elles ne pouvaient pas prendre au sérieux de toute façon.
Daba la impresión de que el periodista había entablado por azar, en el metro, en un bar, relación con gente cuyo hijo o hermano había desaparecido sin dejar rastro en los años setenta.
On avait l’impression que le journaliste était par hasard, dans le métro, dans un bar, entré en relations avec des gens dont le fils ou le frère avait disparu sans laisser de traces dans les années soixante-dix.
Siempre me había sentido incómoda en torno a los Thompkinses, ya que su único hijo, el hermano de Tasha, Nate, desapareció hace tres años, y yo no había podido encontrarlo… hasta que fue demasiado tarde.
Je m’étais toujours sentie gênée en présence des Thompkins, depuis que leur fils, Nate, le frère de Tasha, avait disparu et que j’avais échoué à le retrouver avant qu’il ne soit trop tard[17].
Igual que aquel día, nos abrazamos y lloramos juntas, esta vez por Mack, aquel joven, hijo y hermano honorable, que había muerto porque quiso aceptar sus responsabilidades.
Comme ce jour-là, nous pleurâmes dans les bras l’une de l’autre, pour Mack cette fois, ce fils et ce frère dont nous pouvions être fières, qui était mort parce qu’il voulait faire face à ses responsabilités.
Hasta este día en que estamos, la madre de Jesús, para ella, fue sólo eso, la madre de Jesús, ahora sabe, porque después lo preguntó, que su nombre también es María, coincidencia en sí misma de mínima importancia, dado que son muchas las Marías en esta tierra, y más que han de ser si la moda se extiende, pero nosotros nos aventuraríamos a suponer que existe un sentimiento de más profunda fraternidad en quienes llevan nombres iguales, es como imaginamos que se sentirá José cuando se acuerde del otro José que fue su padre, no hijo, sino hermano, el problema de Dios es ese, nadie tiene el nombre que él tiene.
Jusqu’à aujourd’hui, la mère de Jésus, pour elle, avait été seulement cela, la mère de Jésus, maintenant, car elle a posé la question, elle sait que son nom est aussi Marie, coïncidence en soi d’une importance minime puisque les Marie sont nombreuses sur terre et qu’elles le deviendront davantage si la mode prend, mais nous ne nous aventurerons pas à supposer qu’un sentiment de fraternité plus étroite existe entre ceux qui portent le même nom, tel le sentiment que nous imaginons chez Joseph quand il se souvient de l’autre Joseph que fut son père, il se sent alors non pas son fils mais son frère, et voilà bien le problème de Dieu, personne ne porte le nom qu’il a.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test