Translation for "hidrófobo" to french
Hidrófobo
Translation examples
¿Han perdido su poder los encantamientos hidrófobos?
Est-ce que vos sorts hydrophobes ont perdu leur pouvoir ?
Un hidrófobo realmente bueno tiene que ser entrenado en agua deshidratada desde su nacimiento.
Un très bon hydrophobe doit subir un entraînement à l'eau déshydratée dès sa naissance.
Además, hay que tener en cuenta a los magos que van sobre él: todos deben de ser hidrófobos muy dotados...
Ensuite il y a les mages qui sont dessus, qui doivent tous être des hydrophobes chevronnés...
linimento ideal para hidrófobos, melancólicos, impotentes, anémicos, solitarios, malvados, envidiosos y locos.
liniment idéal pour les hydrophobes, les mélancoliques, les impuissants, les anémiques, les solitaires, les méchants, les envieux, et les fous.
Bajaron raudos por él, mientras el hidrófobo restante se retorcía en el suelo y se agarraba la mano húmeda.
Ils s'y précipitèrent sans plus s'occuper du premier hydrophobe qui se tordait par terre en étreignant sa main humide.
Algunos geranios hidrófobos se agrupaban acá y allá al pie de algunos tilos que habían renunciado a toda frescura.
Quelques géraniums hydrophobes se groupaient çà et là, au pied de quelques tilleuls qui avaient renoncé à toute fraîcheur.
Los veinticuatro magos hidrófobos sí miraban, pero para ellos no era más que otro fragmento de lo pavoroso, algo que no se diferenciaba demasiado del resto del horror líquido que les rodeaba.
Les vingt-quatre magiciens hydrophobes, si, mais il ne s'agissait pour eux que d'une abomination de plus, guère différente de l'horreur liquide qui entourait le phénomène.
Y, ante el mago, había un par de guardias muy sorprendidos. Llevaban las inconfundibles túnicas color azul oscuro y negro que les delataban como hidrófobos entrenados.
Et devant Rincevent se tenaient deux mages extrêmement surpris, en robe bleu foncé et noir caractéristique des hydrophobes qualifiés.
Marchesa y los atentos magos hidrófobos quedaron rápidamente atrás cuando los guardias y sus prisioneros se encaminaron a paso ligero por un sendero que discurría entre las casas-barco.
Marehesa resta en arrière avec les mages hydrophobes qui regardèrent les gardes conduire d'un pas vif les prisonniers le long d'une ruelle serpentant entre les maisons-bateaux.
Los hidrófobos que surcaban el mar sobre sus lentes planeadoras cayeron aullando entre las olas. Las pociones mágicas se transformaron en simple agua sucia en sus viales. Las espadas mágicas se fundieron y cayeron de sus vainas.
des hydrophobes sur leurs lentilles au ras de l'océan s'abîmèrent en hurlant dans les vagues, des potions magiques se muèrent en vulgaire eau sale dans leurs fioles, des épées enchantées fondirent et dégoulinèrent de leurs fourreaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test