Translation for "hanseático" to french
Hanseático
Translation examples
Es el agente oficial de una aseguradora mundial, el Lloyd Hanseático.
Il est l’agent officiel en Russie d’une multinationale, la Lloyd Hanséatique.
distinguía las vocales de una provincia hanseática de otra, era capaz de diferenciar entre treinta acentos de árabe «callejero».
il arrivait à différencier la prononciation des voyelles d'une province hanséatique à l'autre ; identifier trente variétés d'arabe vernaculaire.
—Estoy desilusionado, pero porque no tengo dinero para comprar un piso cerca del tuyo para que pudiéramos crear una especie de Liga Hanseática de Castillitos.
– Je suis juste déçu de ne pas avoir assez d’argent pour acheter un appartement près du tien et instaurer une espèce de Ligue hanséatique des petits châteaux.
Los de Bornholm no se consideraban daneses, dijo; se consideraban vikingos dominados por la Liga Hanseática en el siglo XVI.
Les habitants de Bornholm ne se considéraient pas comme danois, dit-il, parce qu’ils se voyaient comme des Vikings tombés sous la coupe de la ligue Hanséatique au XVIe siècle.
Pudieron seguir las órdenes del coronel Sokolov y regresar a Rusia, donde serían prósperos empleados de la filial moscovita del Lloyd Hanseático de Seguros.
Ils auraient pu obéir aux ordres du colonel Sokolov et rentrer en Russie, où ils seraient devenus des employés prospères de la filiale moscovite de la Lloyd Hanséatique.
Sarah le prestó su berlina eléctrica, con la que Julius partió, en un trayecto a paso de tortuga, hasta el puerto hanseático, donde se despidió de Robert y Tzara.
Sarah prêta son coupé de ville électrique et Julius entreprit un voyage à une allure d’escargot jusqu’au port hanséatique où il dit adieu à Robert et Tzara.
Nunca supe su edad, apenas su nombre, sólo que trabajaba para el Lloyd Hanseático, una aseguradora dedicada a asuntos complejos y sensibles a la legalidad.
Je n’ai jamais su son âge, je savais juste son nom et qu’il travaillait pour la Lloyd Hanséatique, une compagnie d’assurances spécialisée dans les affaires complexes et d’une légalité douteuse.
Hay una resonancia casi mística en su apelación al lema hanseático: «Navegar es necesario, vivir no es necesario». El viaje hacia el abismo es el del intelecto intrépido.
Il est presque une résonance mystique dans sa citation de la devise hanséatique : « Naviguer est nécessaire, il n’est pas nécessaire de vivre. » Le voyage vers l’abîme est celui de l’intellect sans peur.
Smiley giró obedientemente hacia la izquierda y buscó una casa vieja, a pesar de que parecía prácticamente imposible que en ese vertedero hanseático hubiese una casa vieja.
Docilement, Smiley tourna lentement à gauche, cherchant une vieille maison, bien qu’une vieille maison, dans cette décharge hanséatique, parût une impossibilité matérielle.
Kramer se me había acercado atraído por la sombra de lo que fui, los vínculos del Lloyd Hanseático con los servicios de seguridad yanquis, latinoamericanos y europeos, le permitieron dar con el rastro de mi sombra.
Kramer m’avait approché, attiré par l’ombre de ce que j’avais été, les liens de la Lloyd Hanséatique avec les services de sécurité yankees, latino-américains et européens lui avaient permis de retrouver la trace de mon ombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test