Translation for "halagadoramente" to french
Halagadoramente
Translation examples
Sin embargo, lejos de deprimirla, este entorno ingrato le hace tomar conciencia, halagadoramente, de que desentona.
Loin de la déprimer cependant, cet entourage ingrat lui donne conscience de détonner de façon flatteuse.
Se infantilizaba halagadoramente en su presencia en la misma medida en que delante de la madre vindicaba con cierto desafío su derecho a no ser tratada como una niña.
En sa présence elle se faisait plus enfant pour le flatter et symétriquement, face à sa mère, elle revendiquait non sans défi son droit à ne pas être traitée comme une enfant.
en la pared, el póster pro palestino con la cara de rana del primer ministro israelí trazada poco halagadoramente sobre las siluetas de unos refugiados árabes;
sur le mur, l’affiche pro-palestinienne représentant le visage de crapaud du premier ministre israélien étalé de manière peu flatteuse au-dessus de silhouettes de réfugiés arabes ;
Enseñadme una pareja en pleno asunto y yo os mostraré dos espejos, coloreados de rosa, halagadoramente distorsionados, fundidos en un abrazo de mutua incomprensión.
Montrez-m’en deux et je vous ferai voir deux miroirs, teintés en rose, des miroirs déformants bien flatteurs, soudés dans une étreinte d’incompréhension mutuelle.
Juntos descendieron la escalinata, él con fingida altanería y ella tan erguida como la reinaVictoria, con quien la había comparado reciente y halagadoramente el New York Herald.
Puis elle lui avait pris le bras, et ils avaient descendu ensemble l’escalier, lui en feignant un air de grandeur, elle droite comme la reine Victoria avec laquelle les journaux l’avaient récemment comparée, de façon flatteuse pour elle.
Léa, balanceándose en una mecedora, miraba de vez en cuando a Chéri, a Chéri tumbado en un sillón de ratán, con el chaleco desabrochado, un cigarrillo medio apagado en los labios, un mechón sobre la ceja…, y, con un hilillo de voz, lo trataba halagadoramente de perfecto crápula.
Léa, balancée dans un rocking, jetait de temps en temps les yeux sur Chéri, Chéri vautré sur le rotin frais, son gilet ouvert, une cigarette à demi éteinte à la lèvre, une mèche sur le sourcil, – et elle le traitait flatteusement, tout bas, de belle crapule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test