Translation for "hacer la entrega" to french
Translation examples
Y ahora que estamos llegando a Salto Grande para hacer la entrega.
Et maintenant qu’on arrive à Salto Grande pour faire la livraison.
Sé que va a hacer una entrega esta tarde a un lugar al sudoeste de aquí.
Je sais qu’il doit faire une livraison cet après-midi au sud-ouest de la ville.
También éste, luego, amontonaría a su familia en el auto que utilizaba para hacer las entregas.
Lui aussi, tout à l’heure, entasserait sa famille dans l’auto qui servait à faire les livraisons.
Y no le había dejado en paz hasta que Raj había empezado a quejarse de que Sanjar tenía que hacer una entrega de última hora en Wakefield y no iba a poder llevar a Raj con sus amigos para que fueran a ver el fútbol.
Elle n'avait cessé de le harceler que lorsque Raj s'était mis à pleurnicher parce que Sanjar, qui devait faire une livraison urgente à Wakefield, ne pourrait pas le déposer chez ses copains pour aller au match.
El viernes recibimos noticias de Kat, que ya tenía en su poder una chaqueta de Libby Hatch, pero como intuía que Ding Dong sospechaba algo, no quería hacer la entrega en la calle Diecisiete (al parecer los Dusters sabían que yo vivía allí).
Le vendredi, Kat nous fit savoir qu’elle s’était emparée d’une des vestes de Libby Hatch et qu’elle était prête à nous la remettre, mais qu’elle avait l’impression que Ding Dong se doutait de quelque chose. Elle souhaitait, pour cette raison, faire la livraison ailleurs qu’à la maison de la 17e Rue car les Dusters savaient apparemment que j’y vivais et que j’y travaillais.
—Pero le diría dónde me iba a hacer la entrega, ¿no? Eso se lo diría. —Claro que sí, señor Méndez —la patrona le sirvió otro vaso de vino, un Falset tinto con el que se hubiera podido pintar una pared—. A las tres de la madrugada, las tres en punto, en la Avenida del Tibidabo esquina Román Macaya.
— Mais il vous a bien dit où il entendait faire la livraison, non ? Ça, il vous l’a bien dit ? — Certainement, monsieur Méndez. (La patronne lui servit un autre verre, un Falset rouge avec lequel on aurait pu peindre un mur.) À trois heures du matin, trois heures sonnantes, avenue du Tibidabo(26), au coin de la rue Román Macaya.
—Es hora de hacer la entrega, Dolly —dijo en voz alta.
— Il est temps d’effectuer notre livraison, Dolly, dit-il à voix haute.
Si puede usted hacer la entrega a primera hora de la mañana, mañana mismo liquidaremos el cheque.
Si vous pouvez effectuer la livraison demain matin à la première heure, le chèque sera débité aussitôt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test