Translation examples
—Señor mío —susurró—, por el amor que siento por vos, hacedlo.
— Mon seigneur, pour l’amour que je te porte, fais-le, murmura-t-elle.
Jocelín, ved quién llama, y, si es persona honrada, hacedle entrar.
– Jocelin, va voir qui frappe ainsi, et si c’est un homme sûr, fais-le entrer.
–Hacedlo pues, no sea que a Bevier le dé por vagar por los pasadizos de la casa a media noche.
— Fais-le, donc. Nous n’avons pas envie que Bévier se promène dans toutes les pièces en plein milieu de la nuit.
«Y la muerte se desatará con la ira de Hera». Venga, señora. Sois una diosa. ¡Hacedle vudú!
« Et sèmeront la mort en libérant d’Héra la rage. » Allez, Tia, fais quelque chose, tu es une déesse !
Hacedlos trabajar en algo para tenerlos ocupados.
Donnez-leur quelque chose à faire, pour leur occuper les mains.
Puesto que queréis hacer economías, hacedlas también en esto.
Puisque vous êtes en train de faire des économies, faites-en là-dessus.
—Él seguramente es capaz de hacerlos. —Entonces hacedlos. —Papá no quiere. —¿Por qué?
— Il en est sûrement capable. — Alors vous n’avez qu’à les faire ! — Papa ne veut pas. — Pourquoi ?
—Noz hemoz… Noz hemoz peleado… Yo… no quedía hacedle daño.
— Nous… Nous avons eu une difpute… Ve ne voulais pas lui faire de mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test