Translation for "hablante" to french
Translation examples
Es posible que el dictado conserve la inmediatez, el registro personal de la voz del hablante.
La dictée peut préserver l’immédiateté, le registre personnel de la voix de l’orateur.
Pero las palabras continúan vibrando mágicamente en el alma del hablante, en las cámaras de ecos donde el intelecto y la imaginación se encuentran.
Mais les mots continuent de vibrer magiquement comme s’ils étaient dans l’âme de l’orateur, dans les chambres d’écho où intellect et imagination se rejoignent.
Esta enunciación, la descodificación del pensamiento, asume una realidad sustantiva, de un modo u otro exterior al hablante (die Sprache spricht [el habla habla] de Heidegger).
L’énonciation, le décodage de la pensée prend donc une réalité indépendante un peu extérieure à l’orateur (le die Sprache spricht de Heidegger).
Descubrieron que Confluencia es un compuesto lingüístico, y que el significado de las palabras puede ser modificado radicalmente, o alterado por completo, según la postura que adopte el hablante.
Ils ont appris que la confluence est un langage associé à l'attitude et que le sens des mots peut-être totalement modifié ou changé par la position que prend l'orateur.
No era en realidad un monólogo, puesto que el hablante se detuvo unos pocos segundos para escuchar (aparentemente) a otro tipo, pero esa voz no llegó hasta mí, de modo que no pude atribuir ningún sentido a la parte escuchada.
Monologue n’est pas le terme exact, car l’orateur se taisait toutes les huit ou dix secondes, vraisemblablement pour écouter son interlocuteur, mais la voix de celui-ci était inaudible et, de ce fait, ce que j’entendais restait incohérent.
Pero sería incapaz de usarlas con sus hablantes.
Mais je serais incapable de parler avec un locuteur.
Hay lenguas que se dejan de utilizar con la muerte de sus últimos hablantes.
Des langues cessent d’être parlées avec la mort de leurs derniers locuteurs.
—Entonces el hablante se excita, probablemente esté enfadado, aunque con una pizca de júbilo.
- Puis le locuteur s'énerve, il est probablement en colère, avec une touche d'exaltation.
Es el único caso documentado de un lenguaje creado desde cero por sus hablantes.
C’est le seul exemple avéré d’une langue créée à partir de rien par ses locuteurs.
La experiencia me había enseñado que esta clase de tono indicaba que el hablante se estaba burlando de algo—.
Je savais d’expérience qu’une telle intonation trahissait de l’ironie de la part du locuteur.
La República Elástica, nuestra lengua, puede acoger un número infinito de hablantes.
La République Élastique, notre langue, peut accueillir un nombre infini de locuteurs.
Fui descubriendo que es posible iniciarse en una lengua gracias a los errores que sus hablantes cometen en la nuestra.
J’ai découvert qu’on pouvait s’initier à une langue grâce aux erreurs que commettent ses locuteurs dans la nôtre.
Pero el hablante más siniestro de todo el capítulo es también el más moderno, y en cierto sentido el más familiar.
Mais le locuteur le plus menaçant de tout le chapitre est aussi le plus moderne, et en un sens, le plus familier.
Me parece que ahí hay un ejemplo de cómo la gramática condiciona la memoria de los hablantes.
Il me semble qu’il y a là un exemple de la manière dont la grammaire conditionne la mémoire des locuteurs.
Empecé a esperantigis (a hablar esperanto) muy rápidamente, tras leer varios textos en la red en ese idioma y escribiéndome con otros hablantes de esperanto de todo el mundo.
Très rapidement, je devins un espérantiste (un locuteur de l’espéranto) en lisant des textes sur Internet et en écrivant à d’autres locuteurs d’espéranto de par le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test