Translation for "habitarlos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Será llenar el desierto, pero no es habitarlo.
Le désert sera rempli, mais pas habité.
Entonces ¿por qué a este parece habitarlo el arte?
Pourquoi seule celle-là semblait-elle habitée par l’art ?
—Sólo que Sibila Sarmiento nunca llegó a habitarla.
« Sauf que Sibila Sarmiento n’a jamais eu l’occasion de l’habiter.
—Pues bien, mi marido no ha querido habitarla nunca.
— Eh bien, mon mari n’a jamais voulu l’habiter.
-¿Estás seguro de que podemos habitarla a la vista de todo el mundo, que no somos conocidos en ...
– Tu es certain que nous pouvons l’habiter au vu et au su de tous, que nous ne sommes pas connus à… »
Han decidido ir allí, si no a habitarla, al menos a recorrerla.
Ils ont choisi de venir sinon l’habiter du moins la fréquenter.
El árbol, con todas sus ramas, invita al pájaro a que venga a habitarlo.
De toutes ses branches, l’arbre invite l’oiseau à venir l’habiter.
Para ser joven, para vivir en el mundo por contraposición a simplemente habitarlo, uno tenía que mantenerse forastero.
Pour être jeune, vivre pleinement dans le monde et non pas simplement y habiter, il fallait rester un étranger.
pero, aunque los cimientos se excavaron muy profundos, no impidieron que la casa se derrumbase antes de que llegáramos siquiera a habitarla.
cependant, s’ils creusèrent des fondations très profondes, cela n’empêcha pas la maison de s’effondrer avant qu’on y habite.
Cada vez que sale, se lleva los pensamientos con él y durante su ausencia la habitación se vacía poco a poco de sus esfuerzos por habitarla.
Chaque fois qu’il sort, il emporte ses pensées et, en son absence, la pièce se débarrasse progressivement des efforts qu’il avait fournis pour l’habiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test