Translation for "haber terminado" to french
Translation examples
Estoy contenta de haber terminado con esto.
Je suis heureuse d’en avoir fini avec ça…
—Me gustaría haber terminado a mediodía.
— Je voudrais en avoir fini à midi.
¡Estaba tan seguro de haber terminado!
Il était si sûr d’en avoir fini !
Tiene el aspecto de haber terminado su jornada.
Elle a l’air d’avoir fini sa journée.
Estoy muy contenta de haber terminado con mis éxitos.
Je suis bien contente d’en avoir fini avec tous mes succès.
Parecía haber terminado, pero cambió de opinión.
Elle semblait avoir fini, mais elle avait changé d’avis.
–Deberíais haber terminado de añadir los ingredientes.
— Vous devriez avoir fini de mélanger vos ingrédients, maintenant.
Me gustaría haber terminado de comer, pensó;
Je voudrais bien avoir fini de manger, se dit-il.
Creía haber terminado con aquel par de incordios.
Lui qui pensait en avoir fini avec ces deux importuns.
– ¿Contento de haber terminado?
— Content d’avoir terminé ?
Robbie estaba lejos de haber terminado.
Robbie était loin d’en avoir terminé.
Ahora ya deberían haber terminado.
À l’heure qu’il est, ils devraient en avoir terminé.
Pero Ella parecía haber terminado de leer.
Mais Ella semblait avoir terminé sa lecture.
Deberíamos haber terminado para el final del día.
Nous devrions avoir terminé à la fin de la journée.
Supongo que es el hecho de haber terminado la carrera.
Je suppose que c’est le fait d’avoir terminé mes études.
Barbera no dijo ni una palabra hasta haber terminado.
Il ne prononça pas un mot avant d’en avoir terminé.
—Las criadas parecen haber terminado ya.
Les servantes semblent avoir terminé, reprit-elle peu après.
Cusard ya debe de haber terminado con la caja fuerte.
 Cusard devrait en avoir terminé avec le coffre.
Estaba sin aliento y sudoroso, contento de haber terminado.
Il était trempé de sueur, à bout de souffle, heureux d’en avoir terminé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test