Translation for "haber recordado" to french
Translation examples
Kynes apretó los portygules contra el pecho, muy contento de haber recordado algo tan importante.
Kynes serrait les fruits contre lui, heureux de s’être souvenu de ce devoir important.
En su manera de contestar hubo una especie de suave dignidad que hizo que Bryce se sintiera avergonzado por no haber recordado su nombre.
Cette réponse avait été faite avec une dignité qui le rendit honteux de ne pas s’être souvenu de son nom.
El hecho de haber recordado a mi madre antes del nacimiento de mi hermana es ya horrible, pero el sentimiento de haber deseado que aquella gente me atraparan y me molieran a golpes lo es aún más.
Le fait de m’être souvenu de ma mère avant la naissance de ma sœur est déjà effrayant, mais le sentiment d’avoir désiré que ces gens m’attrapent et me rouent de coups l’est encore plus.
Paul trabajaba por aquel entonces en los muelles, y estaba en la cárcel por haber recordado durante una trifulca en una huelga su antiguo oficio, y hecho uso de la llave "doble Nelson" contra un guardia.
Paul était alors docker ; il était en prison pour s’être souvenu de son passé de professionnel au cours d’une émeute, pendant une grève : il avait appliqué à son agent de police la double prise de tête connue sous le nom de Nelson.
Estupendo, estupendo -dijo el general, que parecía muy satisfecho-. Seguro que Sophie se alegró de verte -añadió, satisfecho de haber recordado su nombre, tan satisfecho que invitó a Jack a tomar algo.
Excellent, excellent. (Le général semblait tout à fait ravi.) Je suis sûr que Sophie a été heureuse de te voir, dit-il fier de s’être souvenu de son nom, si fier qu’il demanda à Jack ce qu’il voulait boire.
Desechó la hoja a un lado, cogió otra cabeza, muy prieta y de un verde blanquecino, se puso a la faena, paró a la mitad del camino, detenido por la súbita sensación de haber recordado una tarea importante que había dejado a medias.
Il jeta la feuille et saisit une nouvelle tête, bien pommée, d’un vert blanchâtre, se mit au travail, s’arrêta à mi-chemin, stoppé par la brusque impression de s’être souvenu d’une tâche immense qu’il avait laissée inaccomplie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test